OSCAR-code/Translations/Russkiy.ru.ts

9255 lines
465 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru" sourcelanguage="en_US">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../oscar/aboutdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Диалоговое окно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/aboutdialog.ui" line="35"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;О программе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/aboutdialog.ui" line="49"/>
<location filename="../oscar/aboutdialog.cpp" line="122"/>
<source>Release Notes</source>
<translation>Примечания к этой версии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/aboutdialog.ui" line="63"/>
<source>Credits</source>
<translation>Авторы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/aboutdialog.ui" line="77"/>
<source>GPL License</source>
<translation>Лицензия GPL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/aboutdialog.ui" line="239"/>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/aboutdialog.cpp" line="35"/>
<source>Show data folder</source>
<translation>Показать папку с данными</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/aboutdialog.cpp" line="39"/>
<source>About OSCAR %1</source>
<translation>О программе OSCAR %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/aboutdialog.cpp" line="83"/>
<source>Sorry, could not locate About file.</source>
<translation>Не удалось найти файл &quot;О программе&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/aboutdialog.cpp" line="97"/>
<source>Sorry, could not locate Credits file.</source>
<translation>Не удалось найти файл &quot;Credits&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/aboutdialog.cpp" line="111"/>
<source>Sorry, could not locate Release Notes.</source>
<translation>Не удалось найти файл &quot;Примечания к этой версии&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/aboutdialog.cpp" line="123"/>
<source>OSCAR %1</source>
<translation>OSCAR %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/aboutdialog.cpp" line="126"/>
<source>Important:</source>
<translation>Важная информация:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/aboutdialog.cpp" line="127"/>
<source>As this is a pre-release version, it is recommended that you &lt;b&gt;back up your data folder manually&lt;/b&gt; before proceeding, because attempting to roll back later may break things.</source>
<translation>Это предварительная версия. Прежде чем продолжить, рекомендуется &lt;b&gt;создать резервную копию папки данных вручную&lt;/b&gt;, поскольку попытка восстановить предыдущее состояние может привести к сбоям.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/aboutdialog.cpp" line="139"/>
<source>To see if the license text is available in your language, see %1.</source>
<translation>Чтобы узнать, доступен ли текст лицензии на вашем языке, см. %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMS50F37Loader</name>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50f37_loader.cpp" line="879"/>
<source>Could not find the oximeter file:</source>
<translation>Невозможно найти файл оксиметра:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50f37_loader.cpp" line="885"/>
<source>Could not open the oximeter file:</source>
<translation>Невозможно открыть файл оксиметра:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMS50Loader</name>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.cpp" line="479"/>
<source>Could not get data transmission from oximeter.</source>
<translation>Невозможно получить данные из оксиметра.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.cpp" line="479"/>
<source>Please ensure you select &apos;upload&apos; from the oximeter devices menu.</source>
<translation>Убедитесь, что вы выбрали &apos;Загрузка&apos; в меню &apos;Устройства&apos; оксиметра.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.cpp" line="547"/>
<source>Could not find the oximeter file:</source>
<translation>Невозможно найти файл оксиметра:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.cpp" line="553"/>
<source>Could not open the oximeter file:</source>
<translation>Невозможно открыть файл оксиметра:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CheckUpdates</name>
<message>
<location filename="../oscar/checkupdates.cpp" line="240"/>
<source>Checking for newer OSCAR versions</source>
<translation>Поиск новых версий OSCAR</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Daily</name>
<message>
<location filename="../oscar/daily.ui" line="435"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.ui" line="506"/>
<source>Go to the previous day</source>
<translation>К предыдущему дню</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.ui" line="551"/>
<source>Show or hide the calender</source>
<translation>Показать или скрыть календарь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.ui" line="614"/>
<source>Go to the next day</source>
<translation>К следующему дню</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.ui" line="674"/>
<source>Go to the most recent day with data records</source>
<translation>К последнему дню с данными</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.ui" line="861"/>
<source>Events</source>
<translation>События</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.ui" line="923"/>
<source>View Size</source>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.ui" line="968"/>
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1395"/>
<source>Notes</source>
<translation>Примечания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1022"/>
<source>Journal</source>
<translation>Дневник</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1050"/>
<source> i </source>
<translation> i </translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1063"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1075"/>
<source>u</source>
<translation>u</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1085"/>
<source>Color</source>
<translation>Цвет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1107"/>
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1117"/>
<source>Small</source>
<translation>Маленький</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1122"/>
<source>Medium</source>
<translation>Средний</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1127"/>
<source>Big</source>
<translation>Большой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1186"/>
<source>Zombie</source>
<translation>Зомби</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1199"/>
<source>I&apos;m feeling ...</source>
<translation>Самочувствие...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1215"/>
<source>Weight</source>
<translation>Вес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1222"/>
<source>If height is greater than zero in Preferences Dialog, setting weight here will show Body Mass Index (BMI) value</source>
<translation>Если в диалоговом окне настроек указан ваш рост (&gt;0) и если вы укажете свой вес, здесь будет показано значение Индекса Массы Тела (BMI)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1292"/>
<source>Awesome</source>
<translation>Великолепно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1330"/>
<source>B.M.I.</source>
<translation>Индекс Массы Тела (B.M.I.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1346"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Закладки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1367"/>
<source>Add Bookmark</source>
<translation>Добавить закладку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1390"/>
<source>Starts</source>
<translation>Начало</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1403"/>
<source>Remove Bookmark</source>
<translation>Удалить закладку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1496"/>
<source>Flags</source>
<translation>Флаги</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1548"/>
<source>Graphs</source>
<translation>Графики</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.ui" line="1573"/>
<source>Show/hide available graphs.</source>
<translation>Показать доступные графики.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="288"/>
<source>Breakdown</source>
<translation>Разбор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="288"/>
<source>events</source>
<translation>события</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="300"/>
<source>UF1</source>
<translation>UF1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="301"/>
<source>UF2</source>
<translation>UF2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="364"/>
<source>Time at Pressure</source>
<translation>Время терапии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="630"/>
<source>No %1 events are recorded this day</source>
<translation>В этот день не было зарегистрировано %1 событий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="750"/>
<source>%1 event</source>
<translation>cобытие %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="751"/>
<source>%1 events</source>
<translation>cобытий %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="794"/>
<source>Session Start Times</source>
<translation>Время начала сеанса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="795"/>
<source>Session End Times</source>
<translation>Время завершения сеанса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1001"/>
<source>Session Information</source>
<translation>Информация о сеансе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1024"/>
<source>Oximetry Sessions</source>
<translation>Сеансы оксиметрии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1044"/>
<source>Duration</source>
<translation>Продолжительность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1278"/>
<source>(Mode and Pressure settings missing; yesterday&apos;s shown.)</source>
<translation>(Нет настроек режима и давления; показаны вчерашние)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="2384"/>
<source>This bookmark is in a currently disabled area..</source>
<translation>Закладка в недоступной сейчас области.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1021"/>
<source>CPAP Sessions</source>
<translation>Сеансы CPAP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="183"/>
<source>Details</source>
<translation>Подробности</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1027"/>
<source>Sleep Stage Sessions</source>
<translation>Сеансы стадий сна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1030"/>
<source>Position Sensor Sessions</source>
<translation>Сеансы датчика положения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1035"/>
<source>Unknown Session</source>
<translation>Неизвестный сеанс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1109"/>
<source>Machine Settings</source>
<translation>Настройки аппарата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1269"/>
<source>Model %1 - %2</source>
<translation>Модель %1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1274"/>
<source>PAP Mode: %1</source>
<translation>Режим PAP: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1321"/>
<source>99.5%</source>
<translation>99.5%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1394"/>
<source>This day just contains summary data, only limited information is available.</source>
<translation>Этот день содержит только общие данные, информация ограничена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1420"/>
<source>Total ramp time</source>
<translation>Время &quot;разгона&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1424"/>
<source>Time outside of ramp</source>
<translation>Время &quot;вне разгона&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1465"/>
<source>Start</source>
<translation>Начало</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1465"/>
<source>End</source>
<translation>Конец</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1502"/>
<source>Unable to display Pie Chart on this system</source>
<translation>В этой системе невозможно отобразить круговую диаграмму</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1779"/>
<source>Sorry, this machine only provides compliance data.</source>
<translation>Извините, этот аппарат работает только с защищенными данными.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1798"/>
<source>&quot;Nothing&apos;s here!&quot;</source>
<translation>&quot;Здесь ничего нет!&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1801"/>
<source>No data is available for this day.</source>
<translation>Данные за этот день отсутствуют.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1242"/>
<source>Oximeter Information</source>
<translation>Информация Оксиметра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1064"/>
<source>Click to %1 this session.</source>
<translation>Нажмите, чтобы %1 этот сеанс.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1064"/>
<source>disable</source>
<translation>отключить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1064"/>
<source>enable</source>
<translation>включить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1080"/>
<source>%1 Session #%2</source>
<translation>%1 Сеанс #%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1081"/>
<source>%1h %2m %3s</source>
<translation>%1ч %2м %3с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1112"/>
<source>&lt;b&gt;Please Note:&lt;/b&gt; All settings shown below are based on assumptions that nothing has changed since previous days.</source>
<translation>&lt;b&gt; Обратите внимание: &lt;/b&gt; Все настройки, показанные ниже, основаны на предположении, что в предыдущие дни не произошло изменений.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1247"/>
<source>SpO2 Desaturations</source>
<translation>Десатурация SpO2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1248"/>
<source>Pulse Change events</source>
<translation>Изменения пульса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1249"/>
<source>SpO2 Baseline Used</source>
<translation>Базовое значение SpO2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1320"/>
<source>%1%2</source>
<translation>%1%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1315"/>
<source>Statistics</source>
<translation>Статистика</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1404"/>
<source>Total time in apnea</source>
<translation>Общее время в апноэ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1414"/>
<source>Time over leak redline</source>
<translation>Время избыточных утечек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1705"/>
<source>BRICK! :(</source>
<translation>BRICK! :(</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1489"/>
<source>Event Breakdown</source>
<translation>Разбивка событий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1769"/>
<source>Sessions all off!</source>
<translation>Все сеансы выключены!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1771"/>
<source>Sessions exist for this day but are switched off.</source>
<translation>За этот день есть отключенные сеансы.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1774"/>
<source>Impossibly short session</source>
<translation>Недопустимо короткий сеанс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1775"/>
<source>Zero hours??</source>
<translation>Ноль часов??</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1778"/>
<source>BRICK :(</source>
<translation>BRICK :(</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="1780"/>
<source>Complain to your Equipment Provider!</source>
<translation>Пожаловаться на поставщика вашего аппарата!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="2097"/>
<source>Pick a Colour</source>
<translation>Выберите цвет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/daily.cpp" line="2427"/>
<source>Bookmark at %1</source>
<translation>Закладка на %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportCSV</name>
<message>
<location filename="../oscar/exportcsv.ui" line="14"/>
<source>Export as CSV</source>
<translation>Экспортировать CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/exportcsv.ui" line="24"/>
<source>Dates:</source>
<translation>Даты:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/exportcsv.ui" line="37"/>
<source>Resolution:</source>
<translation>Разрешение:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/exportcsv.ui" line="46"/>
<source>Details</source>
<translation>Подробности</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/exportcsv.ui" line="53"/>
<source>Sessions</source>
<translation>Сеансы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/exportcsv.ui" line="60"/>
<source>Daily</source>
<translation>Ежедневно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/exportcsv.ui" line="85"/>
<source>Filename:</source>
<translation>Имя файла:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/exportcsv.ui" line="107"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/exportcsv.ui" line="114"/>
<source>Export</source>
<translation>Экспорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/exportcsv.ui" line="131"/>
<source>Start:</source>
<translation>Начало:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/exportcsv.ui" line="154"/>
<source>End:</source>
<translation>Конец:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/exportcsv.ui" line="192"/>
<source>Quick Range:</source>
<translation>Быстрый диапазон:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/exportcsv.ui" line="200"/>
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="61"/>
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="123"/>
<source>Most Recent Day</source>
<translation>Самый последний день</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/exportcsv.ui" line="205"/>
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="126"/>
<source>Last Week</source>
<translation>Прошлая неделя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/exportcsv.ui" line="210"/>
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="129"/>
<source>Last Fortnight</source>
<translation>Последние две недели</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/exportcsv.ui" line="215"/>
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="132"/>
<source>Last Month</source>
<translation>Последний месяц</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/exportcsv.ui" line="220"/>
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="135"/>
<source>Last 6 Months</source>
<translation>Последние 6 месяцев</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/exportcsv.ui" line="225"/>
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="138"/>
<source>Last Year</source>
<translation>В прошлом году</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/exportcsv.ui" line="230"/>
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="120"/>
<source>Everything</source>
<translation>Всё</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/exportcsv.ui" line="235"/>
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="109"/>
<source>Custom</source>
<translation>Выбрать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="74"/>
<source>OSCAR_</source>
<translation>OSCAR_</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="77"/>
<source>Details_</source>
<translation>Подробности_</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="79"/>
<source>Sessions_</source>
<translation>Сеансы_</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="81"/>
<source>Summary_</source>
<translation>Резюме_</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="88"/>
<source>Select file to export to</source>
<translation>Выберите файл для экспорта в</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="89"/>
<source>CSV Files (*.csv)</source>
<translation>CSV-файлы (* .csv)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="203"/>
<source>DateTime</source>
<translation>Время</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="203"/>
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="209"/>
<source>Session</source>
<translation>Сеанс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="203"/>
<source>Event</source>
<translation>Событие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="203"/>
<source>Data/Duration</source>
<translation>Данные/Продолжительность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="206"/>
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="209"/>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="206"/>
<source>Session Count</source>
<translation>Количество сеансов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="206"/>
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="209"/>
<source>Start</source>
<translation>Начало</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="206"/>
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="209"/>
<source>End</source>
<translation>Конец</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="207"/>
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="210"/>
<source>Total Time</source>
<translation>Общее время</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="207"/>
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="210"/>
<source>AHI</source>
<translation>AHI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="214"/>
<source> Count</source>
<translation> Количество</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/exportcsv.cpp" line="222"/>
<source>%1% </source>
<translation>%1% </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FPIconLoader</name>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.cpp" line="159"/>
<source>Import Error</source>
<translation>Ошибка импорта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.cpp" line="160"/>
<source>This Machine Record cannot be imported in this profile.</source>
<translation>Эти данные не могут быть импортированы в этот профиль.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.cpp" line="160"/>
<source>The Day records overlap with already existing content.</source>
<translation>Дневные записи пересекаются с существующими.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Help</name>
<message>
<location filename="../oscar/help.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/help.ui" line="92"/>
<source>Hide this message</source>
<translation>Скрыть это сообщение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/help.ui" line="198"/>
<source>Search Topic:</source>
<translation>Поиск темы:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/help.cpp" line="58"/>
<source>Help Files are not yet available for %1 and will display in %2.</source>
<translation>Файлы помощи на языке %1 пока недоступны и будут показаны на %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/help.cpp" line="68"/>
<source>Help files do not appear to be present.</source>
<translation>Файлы помощи не найдены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/help.cpp" line="84"/>
<source>HelpEngine did not set up correctly</source>
<translation>HelpEngine неправильно настроен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/help.cpp" line="99"/>
<source>HelpEngine could not register documentation correctly.</source>
<translation>HelpEngine не смог правильно зарегистрировать документацию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/help.cpp" line="110"/>
<source>Contents</source>
<translation>Содержание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/help.cpp" line="111"/>
<source>Index</source>
<translation>Индекс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/help.cpp" line="115"/>
<source>Search</source>
<translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/help.cpp" line="125"/>
<source>No documentation available</source>
<translation>Документация не доступна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/help.cpp" line="213"/>
<source>Please wait a bit.. Indexing still in progress</source>
<translation>Пожалуйста, подождите немного .. Индексация не закончена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/help.cpp" line="239"/>
<source>No</source>
<translation>Нет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/help.cpp" line="240"/>
<source>%1 result(s) for &quot;%2&quot;</source>
<translation>%1 результат(ы) для &quot;%2&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/help.cpp" line="241"/>
<source>clear</source>
<translation>очистить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MD300W1Loader</name>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/md300w1_loader.cpp" line="165"/>
<source>Could not find the oximeter file:</source>
<translation>Невозможно найти файл оксиметра:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/md300w1_loader.cpp" line="171"/>
<source>Could not open the oximeter file:</source>
<translation>Невозможно открыть файл оксиметра:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="942"/>
<source>&amp;Statistics</source>
<translation>&amp;Статистика</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="996"/>
<source>Report Mode</source>
<translation>Режим отчета</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="1003"/>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3292"/>
<source>Standard</source>
<translation>Стандартный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="1013"/>
<source>Monthly</source>
<translation>Ежемесячно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="1020"/>
<source>Date Range</source>
<translation>Диапазон дат</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="1391"/>
<source>Statistics</source>
<translation>Статистика</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="1441"/>
<source>Daily</source>
<translation>Ежедневный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="1485"/>
<source>Overview</source>
<translation>Обзор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="1529"/>
<source>Oximetry</source>
<translation>Оксиметрия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="1579"/>
<source>Import</source>
<translation>Импортировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="1629"/>
<source>Help</source>
<translation>Помощь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2805"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2830"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Вид</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2834"/>
<source>&amp;Reset Graphs</source>
<translation>&amp;Обнулить графики</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2859"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Помощь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2863"/>
<source>Troubleshooting</source>
<translation>Решение проблем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2889"/>
<source>&amp;Data</source>
<translation>&amp;Данные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2893"/>
<source>&amp;Advanced</source>
<translation>&amp;Продвинутый</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2903"/>
<source>Purge ALL Machine Data</source>
<translation>Очистить ВСЕ данные аппарата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2925"/>
<source>Rebuild CPAP Data</source>
<translation>Выстроить заново данные CPAP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2948"/>
<source>&amp;Import CPAP Card Data</source>
<translation>&amp;Импортировать данные карты CPAP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2974"/>
<source>Show Daily view</source>
<translation>Показать суточный просмотр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2985"/>
<source>Show Overview view</source>
<translation>Обзор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3025"/>
<source>&amp;Maximize Toggle</source>
<translation>&amp;Увеличить переключатель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3028"/>
<source>Maximize window</source>
<translation>Развернуть окно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3047"/>
<source>Reset Graph &amp;Heights</source>
<translation>Обнулить График и &amp;Высоты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3050"/>
<source>Reset sizes of graphs</source>
<translation>Обнулить размеры графиков</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3110"/>
<source>Show Right Sidebar</source>
<translation>Показать правую панель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3124"/>
<source>Show Statistics view</source>
<translation>Показать статистику</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3137"/>
<source>Import &amp;Dreem Data</source>
<translation>Загрузить данные &amp;Dreem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3330"/>
<source>Purge Current Selected Day</source>
<translation>Очистка &amp;Сегодняшних выбранных данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3335"/>
<source>&amp;CPAP</source>
<translation>&amp;CPAP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3340"/>
<source>&amp;Oximetry</source>
<translation>&amp;Оксиметрия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3345"/>
<source>&amp;Sleep Stage</source>
<translation>&amp;Стадии сна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3350"/>
<source>&amp;Position</source>
<translation>&amp;Положение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3355"/>
<source>&amp;All except Notes</source>
<translation>&amp;Все кроме примечаний</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3360"/>
<source>All including &amp;Notes</source>
<translation>Все включая &amp;примечания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3180"/>
<source>Show &amp;Line Cursor</source>
<translation>Показать Курсор &amp;Линии </translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3202"/>
<source>Show Daily Left Sidebar</source>
<translation>Показать суточную левую панель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3219"/>
<source>Show Daily Calendar</source>
<translation>Показать суточный календарь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3240"/>
<source>Create zip of CPAP data card</source>
<translation>Создать ZIP архив данных CPAP на карте памяти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3245"/>
<source>Create zip of OSCAR diagnostic logs</source>
<translation>Создать zip архив диагностических журналов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3250"/>
<source>Create zip of all OSCAR data</source>
<translation>Создать Zip всех данных OSCAR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3265"/>
<source>Report an Issue</source>
<translation>Сообщить о проблеме</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3270"/>
<source>System Information</source>
<translation>Информация о системе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3281"/>
<source>Show &amp;Pie Chart</source>
<translation>Показать &amp;круговую диаграмму</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3284"/>
<source>Show Pie Chart on Daily page</source>
<translation>Показать &amp;Круговую Диаграмму на Суточной странице </translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3287"/>
<source>F3</source>
<translation>F3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3295"/>
<source>Standard graph order, good for CPAP, APAP, Bi-Level</source>
<translation>Стандартный порядок графиков ,подходит для CPAP, APAP, Bi-Level</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3300"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Продвинутый</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3303"/>
<source>Advanced graph order, good for ASV, AVAPS</source>
<translation>Усовершенствованный порядок графиков ,подходит для ASV, AVAPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3314"/>
<source>Show Personal Data</source>
<translation>Показывать личные данные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3322"/>
<source>Check For &amp;Updates</source>
<translation>Проверить &amp;обновления</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2956"/>
<source>&amp;Preferences</source>
<translation>&amp;Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2961"/>
<source>&amp;Profiles</source>
<translation>&amp;Профили</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3017"/>
<source>&amp;About OSCAR</source>
<translation>&amp;О программе OSCAR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3235"/>
<source>Show Performance Information</source>
<translation>Показать данные о производительности</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3255"/>
<source>CSV Export Wizard</source>
<translation>Мастер экспорта в CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3260"/>
<source>Export for Review</source>
<translation>Экспорт для просмотра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="109"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>В&amp;ыход</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2966"/>
<source>Exit</source>
<translation>Выход</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2971"/>
<source>View &amp;Daily</source>
<translation>&amp;Суточный интерфейс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2982"/>
<source>View &amp;Overview</source>
<translation>&amp;Обзорный интерфейс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2993"/>
<source>View &amp;Welcome</source>
<translation>&amp;Начальный интерфейс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3001"/>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3012"/>
<source>Use &amp;AntiAliasing</source>
<translation>Использовать &amp;Сглаживание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3039"/>
<source>Show Debug Pane</source>
<translation>Показать панель отладки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3055"/>
<source>Take &amp;Screenshot</source>
<translation>Сфотографировать &amp;Экран</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3063"/>
<source>O&amp;ximetry Wizard</source>
<translation>Мастер О&amp;Ксиметрии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3071"/>
<source>Print &amp;Report</source>
<translation>Печать и &amp;Отчеты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3076"/>
<source>&amp;Edit Profile</source>
<translation>&amp;Редактировать профиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3167"/>
<source>Import &amp;Viatom/Wellue Data</source>
<translation>Импорт данных Wellue &amp;Viatom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3216"/>
<source>Daily Calendar</source>
<translation>Суточный календарь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3227"/>
<source>Backup &amp;Journal</source>
<translation>Резервное копирование &amp;Журнала</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3081"/>
<source>Online Users &amp;Guide</source>
<translation>&amp;Руководство Интернет-пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="441"/>
<source>OSCAR</source>
<translation>OSCAR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3086"/>
<source>&amp;Frequently Asked Questions</source>
<translation>&amp;Часто Задаваемые Вопросы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3091"/>
<source>&amp;Automatic Oximetry Cleanup</source>
<translation>&amp;Автоматическая очистка оксиметрии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3096"/>
<source>Change &amp;User</source>
<translation>&amp;Сменить пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2908"/>
<source>Purge &amp;Current Selected Day</source>
<translation>Очистка &amp;Сегодняшних выбранных данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3107"/>
<source>Right &amp;Sidebar</source>
<translation>&amp;Правая панель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3199"/>
<source>Daily Sidebar</source>
<translation>Суточная панель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3118"/>
<source>View S&amp;tatistics</source>
<translation>Просмотр &amp;Статистики</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="1320"/>
<source>Navigation</source>
<translation>Навигация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="1751"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Закладки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2746"/>
<source>Records</source>
<translation>Записи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2809"/>
<source>Exp&amp;ort Data</source>
<translation>&amp;Экспорт данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="1347"/>
<source>Profiles</source>
<translation>Профили</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="2897"/>
<source>Purge Oximetry Data</source>
<translation>Очистить данные оксиметрии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3121"/>
<source>View Statistics</source>
<translation>Просмотр статистики</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3132"/>
<source>Import &amp;ZEO Data</source>
<translation>Импорт данных &amp;ZEO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3142"/>
<source>Import RemStar &amp;MSeries Data</source>
<translation>Импорт данных RemStar &amp;Mseries</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3147"/>
<source>Sleep Disorder Terms &amp;Glossary</source>
<translation>&amp;Словарь и терминология расстройств сна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3152"/>
<source>Change &amp;Language</source>
<translation>Изменить &amp;Язык</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3157"/>
<source>Change &amp;Data Folder</source>
<translation>Поменять папку для хранения &amp;Данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3162"/>
<source>Import &amp;Somnopose Data</source>
<translation>Импорт &amp;Сомнологических Данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.ui" line="3172"/>
<source>Current Days</source>
<translation>Текущие дни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="544"/>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2296"/>
<source>Welcome</source>
<translation>Добро пожаловать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="106"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;О программе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="790"/>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1963"/>
<source>Please wait, importing from backup folder(s)...</source>
<translation>Пожалуйста подождите, идет импорт из папок резервного копирования…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="731"/>
<source>Import Problem</source>
<translation>Проблема импорта данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="891"/>
<source>Please insert your CPAP data card...</source>
<translation>Пожалуйста, вставьте карту данных CPAP ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="981"/>
<source>Access to Import has been blocked while recalculations are in progress.</source>
<translation>Доступ к импорту данных был заблокирован во время рекалькуляции.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1033"/>
<source>CPAP Data Located</source>
<translation>Обнаружены данные CPAP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1068"/>
<source>Import Reminder</source>
<translation>Напоминатель о импорте данных.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1083"/>
<source>Find your CPAP data card</source>
<translation>Найти карту даных вашего CPAP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1142"/>
<source>Importing Data</source>
<translation>Импорт данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1444"/>
<source>Choose where to save screenshot</source>
<translation>Выберите, где сохранить скриншот</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1444"/>
<source>Image files (*.png)</source>
<translation>Файлы (*.png)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1518"/>
<source>The User&apos;s Guide will open in your default browser</source>
<translation>Руководство пользователя откроется в вашем браузере по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1526"/>
<source>The FAQ is not yet implemented</source>
<translation>FAQ еще не реализован</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1775"/>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1802"/>
<source>If you can read this, the restart command didn&apos;t work. You will have to do it yourself manually.</source>
<translation>Если вы можете прочитать это, команда перезагрузки не работает. Вам придется сделать это самостоятельно вручную.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1938"/>
<source>Are you sure you want to rebuild all CPAP data for the following machine:
</source>
<translation>&quot;Вы уверены, что хотите восстановить все данные CPAP для аппарата:
&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1948"/>
<source>For some reason, OSCAR does not have any backups for the following machine:</source>
<translation>По какой-то причине Оскар не имеет никаких резервных копий для аппарата:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2018"/>
<source>OSCAR does not have any backups for this machine!</source>
<translation>OSCAR не имеет никаких резервных копий для этого аппарата!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2019"/>
<source>Unless you have made &lt;i&gt;your &lt;b&gt;own&lt;/b&gt; backups for ALL of your data for this machine&lt;/i&gt;, &lt;font size=+2&gt;you will lose this machine&apos;s data &lt;b&gt;permanently&lt;/b&gt;!&lt;/font&gt;</source>
<translation>Если вы не сделали свою собственную резервную копию ВСЕХ ваших данных для этого аппарата &lt;/ I&gt;, &lt;font size = + 2&gt; вы потеряете данные этого аппарата &lt;b&gt; навсегда &lt;/b &gt;! &lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2025"/>
<source>You are about to &lt;font size=+2&gt;obliterate&lt;/font&gt; OSCAR&apos;s machine database for the following machine:&lt;/p&gt;</source>
<translation>Вы собираетесь &lt;font size = + 2&gt; уничтожить &lt;/ font&gt; базу данных OSCAR- а для аппарата : &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2083"/>
<source>A file permission error casued the purge process to fail; you will have to delete the following folder manually:</source>
<translation>Не удалось завершить очистку из за проблем доступа к файлу; Вам придется удалить следующий файл вручную </translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2133"/>
<source>No help is available.</source>
<translation>Справка недоступна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2632"/>
<source>%1&apos;s Journal</source>
<translation>%1 журнал</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2634"/>
<source>Choose where to save journal</source>
<translation>Выберите, где сохранить журнал</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2634"/>
<source>XML Files (*.xml)</source>
<translation>XML-файлы (* .xml)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2654"/>
<source>Export review is not yet implemented</source>
<translation>Обзор экспорта еще не реализован</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2664"/>
<source>Would you like to zip this card?</source>
<translation>Хотите заархивировать эту карту?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2686"/>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2737"/>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2788"/>
<source>Choose where to save zip</source>
<translation>Выберите, где сохранить ZIP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2686"/>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2737"/>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2788"/>
<source>ZIP files (*.zip)</source>
<translation>Zip-файлы (* .zip)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2715"/>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2751"/>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2822"/>
<source>Creating zip...</source>
<translation>Создание ZIP ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2806"/>
<source>Calculating size...</source>
<translation>Расчет размера файла...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2844"/>
<source>Reporting issues is not yet implemented</source>
<translation>Отчетность еще не реализована в данной версии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2853"/>
<source>OSCAR Information</source>
<translation>OSCAR Информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="267"/>
<source>Help Browser</source>
<translation>Справка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="565"/>
<source>%1 (Profile: %2)</source>
<translation>%1 (профиль: %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1067"/>
<source>Please remember to select the root folder or drive letter of your data card, and not a folder inside it.</source>
<translation>Пожалуйста, не забудьте выбрать корневую папку или букву вашей карты данных, а не папку внутри нее.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1333"/>
<source>Please open a profile first.</source>
<translation>Пожалуйста, откройте сначала профиль.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1395"/>
<source>Check for updates not implemented</source>
<translation>Проверка наличия обновлений пока не реализованы в данной версии </translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1950"/>
<source>Provided you have made &lt;i&gt;your &lt;b&gt;own&lt;/b&gt; backups for ALL of your CPAP data&lt;/i&gt;, you can still complete this operation, but you will have to restore from your backups manually.</source>
<translation>При условии, что вы сделали &lt;I&gt; Вашу &lt;B&gt; Собственную &lt;/B&gt; резервную копию для всех данных CPAP &lt;/I&gt;, вы все равно можете выполнить эту операцию, но вам придется восстановить ваши резервные копий вручную.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1951"/>
<source>Are you really sure you want to do this?</source>
<translation>Вы действительно уверены, что хотите это сделать?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1966"/>
<source>Because there are no internal backups to rebuild from, you will have to restore from your own.</source>
<translation>Поскольку нет внутренних резервных копий для восстановления, вам придется восстановить самостоятельно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1967"/>
<source>Would you like to import from your own backups now? (you will have no data visible for this machine until you do)</source>
<translation>Хотите импортировать из своих собственных резервных копий сейчас? (У вас не будет данных, видимых для этого аппарата, пока вы не это сделаете)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2016"/>
<source>Note as a precaution, the backup folder will be left in place.</source>
<translation>Предупреждение: папка резервного копирования будет оставлена ​​на месте.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2028"/>
<source>Are you &lt;b&gt;absolutely sure&lt;/b&gt; you want to proceed?</source>
<translation>Вы &lt;B&gt; абсолютно уверены &lt;/ B&gt; что Вы хотите продолжить?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2355"/>
<source>The Glossary will open in your default browser</source>
<translation>Глоссарий откроется в вашем браузере по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2426"/>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2430"/>
<source>There was a problem opening %1 Data File: %2</source>
<translation>Вы уверены, что хотите удалить данные оксиметрии для %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2429"/>
<source>%1 Data Import of %2 file(s) complete</source>
<translation>&quot;Импортировано %1 сеанс(ов) CPAP из %2
% 2.&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2431"/>
<source>%1 Import Partial Success</source>
<translation>%1 Импорт частично завершен </translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2433"/>
<source>%1 Data Import complete</source>
<translation>%1 Импорт данных полностью завершен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2546"/>
<source>Are you sure you want to delete oximetry data for %1</source>
<translation>Вы уверены, что хотите удалить данные оксиметрии для %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2548"/>
<source>&lt;b&gt;Please be aware you can not undo this operation!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt; Предупреждение: вы не сможете отменить эту операцию! &lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2578"/>
<source>Select the day with valid oximetry data in daily view first.</source>
<translation>Выберите день с реальными данными оксиметрии на суточном интерфейсе.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="526"/>
<source>Loading profile &quot;%1&quot;</source>
<translation>Загрузка профиля &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="727"/>
<source>Imported %1 CPAP session(s) from
%2</source>
<translation>&quot;Импортировано %1 сеанс(ов) CPAP из %2
% 2.&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="727"/>
<source>Import Success</source>
<translation>Импорт успешно завершен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="729"/>
<source>Already up to date with CPAP data at
%1</source>
<translation>&quot;Уже обновлено данными CPAP в %1
% 1.&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="729"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Обновлено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="731"/>
<source>Couldn&apos;t find any valid Machine Data at
%1</source>
<translation>Не найдено никаких данных годных к использованию в %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="898"/>
<source>Choose a folder</source>
<translation>Выберите папку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="977"/>
<source>No profile has been selected for Import.</source>
<translation>Не был выбран профиль для импорта.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="985"/>
<source>Import is already running in the background.</source>
<translation>Импорт уже работает в фоновом режиме.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1026"/>
<source>A %1 file structure for a %2 was located at:</source>
<translation>Структура файлов %1 для %2 была расположена по адресу:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1028"/>
<source>A %1 file structure was located at:</source>
<translation>Структура файлов %1 была расположена по адресу:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="993"/>
<source>Would you like to import from this location?</source>
<translation>Хотите импортировать отсюда?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1037"/>
<source>Specify</source>
<translation>Указать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1338"/>
<source>Access to Preferences has been blocked until recalculation completes.</source>
<translation>Доступ к настройкам был заблокирован до завершения пересчета.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1454"/>
<source>There was an error saving screenshot to file &quot;%1&quot;</source>
<translation>Возникла ошибка сохранения скриншота для файла &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1456"/>
<source>Screenshot saved to file &quot;%1&quot;</source>
<translation>Скриншот сохранен в файл &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="1941"/>
<source>Please note, that this could result in loss of data if OSCAR&apos;s backups have been disabled.</source>
<translation>Обратите внимание, что это может привести к потере данных, если резервное копирование OSCAR было отключено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2340"/>
<source>There was a problem opening MSeries block File: </source>
<translation>была проблема открытия Mseries Block File:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2344"/>
<source>MSeries Import complete</source>
<translation>Импорт Mseries завершен</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MinMaxWidget</name>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2044"/>
<source>Auto-Fit</source>
<translation>Автоматически настройка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2045"/>
<source>Defaults</source>
<translation>По умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2046"/>
<source>Override</source>
<translation>Переопределить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2047"/>
<source>The Y-Axis scaling mode, &apos;Auto-Fit&apos; for automatic scaling, &apos;Defaults&apos; for settings according to manufacturer, and &apos;Override&apos; to choose your own.</source>
<translation>Режим масштабирования оси Y. Выберите «Auto-Fit»(&quot;Автоматически настройка&quot;) для автоматического масштабирования. Выберите &quot;Default&quot; («по умолчанию») для параметров установленных производителем. Выберите &quot;Override&quot;(«переопределение»), чтобы установить свои собственные параметры.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2053"/>
<source>The Minimum Y-Axis value.. Note this can be a negative number if you wish.</source>
<translation>Минимальное значение оси Y. Примечание: может быть отрицательным.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2054"/>
<source>The Maximum Y-Axis value.. Must be greater than Minimum to work.</source>
<translation>Максимальное значение оси Y. Должно быть больше, чем минимум</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2089"/>
<source>Scaling Mode</source>
<translation>Режим масштабирования</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2111"/>
<source>This button resets the Min and Max to match the Auto-Fit</source>
<translation>Эта кнопка сбрасывает минимум и максимум, чтобы соответствовать Auto-Fit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewProfile</name>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="14"/>
<source>Edit User Profile</source>
<translation>Редактировать профиль пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="70"/>
<source>I agree to all the conditions above.</source>
<translation>Я согласен со всеми вышеуказанными условиями.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="111"/>
<source>User Information</source>
<translation>информация о пользователе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="137"/>
<source>User Name</source>
<translation>Имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="155"/>
<source>Password Protect Profile</source>
<translation>Профиль защищен паролем </translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="182"/>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="196"/>
<source>...twice...</source>
<translation>...дважды...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="213"/>
<source>Locale Settings</source>
<translation>Местные настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="285"/>
<source>Country</source>
<translation>Страна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="253"/>
<source>TimeZone</source>
<translation>Часовой пояс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="54"/>
<source>about:blank</source>
<translation>about:blank</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="152"/>
<source>Very weak password protection and not recommended if security is required.</source>
<translation>Очень слабая защита пароля; не рекомендуется, если требуется безопасность.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="240"/>
<source>DST Zone</source>
<translation>Зона DST</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="320"/>
<source>Personal Information (for reports)</source>
<translation>Личная информация (для отчетов)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="344"/>
<source>First Name</source>
<translation>Личная информация (для отчетов)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="354"/>
<source>Last Name</source>
<translation>Фамилия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="364"/>
<source>It&apos;s totally ok to fib or skip this, but your rough age is needed to enhance accuracy of certain calculations.</source>
<translation>Вы можете пропустить или написать неверный возраст. Однако ваш приблизительный возраст требуется чтобы повысить точность некоторых расчетов. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="367"/>
<source>D.O.B.</source>
<translation>Дата рождения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="383"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Biological (birth) gender is sometimes needed to enhance the accuracy of a few calculations, feel free to leave this blank and skip any of them.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt; &lt;head /&gt; &lt;body&gt; &lt;p&gt; Ваш биологический пол(при рождении) требуется, чтобы повысить точность некоторых расчетов. Вы можете не заполнять эти данные. &lt;/p&gt; &lt;/body&gt; &lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="386"/>
<source>Gender</source>
<translation>Пол</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="399"/>
<source>Male</source>
<translation>Мужчина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="404"/>
<source>Female</source>
<translation>Женщина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="420"/>
<source>Height</source>
<translation>Рост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="459"/>
<source>Metric</source>
<translation>Метрическая</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="464"/>
<source>English</source>
<translation>Английский</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="477"/>
<source>Contact Information</source>
<translation>Контактная информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="504"/>
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="779"/>
<source>Address</source>
<translation>Адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="521"/>
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="810"/>
<source>Email</source>
<translation>Эл. адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="531"/>
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="800"/>
<source>Phone</source>
<translation>Телефон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="576"/>
<source>CPAP Treatment Information</source>
<translation>Информация о CPAP терапии.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="603"/>
<source>Date Diagnosed</source>
<translation>Дата диагноза</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="617"/>
<source>Untreated AHI</source>
<translation>Необработанные AHI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="631"/>
<source>CPAP Mode</source>
<translation>Режим CPAP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="639"/>
<source>CPAP</source>
<translation>CPAP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="644"/>
<source>APAP</source>
<translation>APAP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="649"/>
<source>Bi-Level</source>
<translation>Bi-Level</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="654"/>
<source>ASV</source>
<translation>ASV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="662"/>
<source>RX Pressure</source>
<translation>Давление RX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="708"/>
<source>Doctors / Clinic Information</source>
<translation>Врачи / клиническая информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="735"/>
<source>Doctors Name</source>
<translation>Имя доктора</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="752"/>
<source>Practice Name</source>
<translation>Специализация доктора</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="762"/>
<source>Patient ID</source>
<translation>Идентификатор пациента</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="877"/>
<source>OSCAR</source>
<translation>OSCAR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="955"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="971"/>
<source>&amp;Back</source>
<translation>&amp;Назад</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.ui" line="987"/>
<location filename="../oscar/newprofile.cpp" line="276"/>
<location filename="../oscar/newprofile.cpp" line="285"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Следующий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.cpp" line="63"/>
<source>Select Country</source>
<translation>Выберите страну</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.cpp" line="111"/>
<source>Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter</source>
<translation>Добро пожаловать в програмное обеспечение с открытым исходным кодом для анализа CPAP данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.cpp" line="113"/>
<source>This software is being designed to assist you in reviewing the data produced by your CPAP machines and related equipment.</source>
<translation>Это программное обеспечение предназначено для того, чтобы помочь вам в анализе данных, сгенерированными вашими аппаратами CPAP и вашим вспомогательным оборудованием.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.cpp" line="118"/>
<source>PLEASE READ CAREFULLY</source>
<translation>Пожалуйста, прочитайте внимательно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.cpp" line="122"/>
<source>Accuracy of any data displayed is not and can not be guaranteed.</source>
<translation>Отображаемые данные не точны, и их точность не может быть гарантирована.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.cpp" line="124"/>
<source>Any reports generated are for PERSONAL USE ONLY, and NOT IN ANY WAY fit for compliance or medical diagnostic purposes.</source>
<translation>Все отчеты сгенерированные данной программой, подходят исключительно для личного пользования, и никоим образом не предназначены для регуляторных, медицинских и диагностических целей.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.cpp" line="131"/>
<source>Use of this software is entirely at your own risk.</source>
<translation>Вы несете полную личную ответственность за использование данного программного обеспечения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.cpp" line="134"/>
<source>OSCAR is copyright &amp;copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &amp;copy;2019-2020 The OSCAR Team</source>
<translation>Авторские права. OSCAR is copyright &amp;copy;2011-2018 Mark Watkins and portions &amp;copy;2019-2020 The OSCAR Team</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.cpp" line="116"/>
<source>OSCAR has been released freely under the &lt;a href=&apos;qrc:/COPYING&apos;&gt;GNU Public License v3&lt;/a&gt;, and comes with no warranty, and without ANY claims to fitness for any purpose.</source>
<translation>OSCAR свободно распостраняется в соответствии с публичной лицензией GNU &lt;/a href=&apos;qrc://copiing&apos;&gt; v3 &lt;/a&gt; и поставляется без гарантии и без каких-либо претензий на соответствие любого рода.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.cpp" line="119"/>
<source>OSCAR is intended merely as a data viewer, and definitely not a substitute for competent medical guidance from your Doctor.</source>
<translation>OSCAR предназначен исключительно для просмотра данных, и ни в коей мере не заменяет проффесиональные медицинские указания вашего врача.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.cpp" line="127"/>
<source>The authors will not be held liable for &lt;u&gt;anything&lt;/u&gt; related to the use or misuse of this software.</source>
<translation>Авторы не будут нести никакой ответственности за &lt;u&gt; что-либо &lt;/u&gt; связанное с использованием, либо связанное с неправильным использованием этого программного обеспечения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.cpp" line="157"/>
<source>Please provide a username for this profile</source>
<translation>Пожалуйста, предоставьте имя пользователя для этого профиля</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.cpp" line="167"/>
<source>Passwords don&apos;t match</source>
<translation>Пароли не совпадают</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.cpp" line="197"/>
<source>Profile Changes</source>
<translation>Изменения профиля</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.cpp" line="197"/>
<source>Accept and save this information?</source>
<translation>Принять и сохранить эту информацию?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.cpp" line="274"/>
<source>&amp;Finish</source>
<translation>&amp;Закончить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/newprofile.cpp" line="450"/>
<source>&amp;Close this window</source>
<translation>&amp;Закройте это окно</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Overview</name>
<message>
<location filename="../oscar/overview.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/overview.ui" line="68"/>
<source>Range:</source>
<translation>Диапазон:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/overview.ui" line="82"/>
<source>Last Week</source>
<translation>Прошлая неделя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/overview.ui" line="87"/>
<source>Last Two Weeks</source>
<translation>Последние две недели</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/overview.ui" line="92"/>
<source>Last Month</source>
<translation>Прошлый месяц</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/overview.ui" line="97"/>
<source>Last Two Months</source>
<translation>Последние два месяца</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/overview.ui" line="102"/>
<source>Last Three Months</source>
<translation>Последние три месяца</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/overview.ui" line="107"/>
<source>Last 6 Months</source>
<translation>Последние 6 месяцев</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/overview.ui" line="112"/>
<source>Last Year</source>
<translation>Последний год</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/overview.ui" line="117"/>
<source>Everything</source>
<translation>Всё</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/overview.ui" line="122"/>
<source>Custom</source>
<translation>Изменить настройки &quot;по умолчанию&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/overview.ui" line="127"/>
<source>Snapshot</source>
<translation>Снимок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/overview.ui" line="135"/>
<source>Start:</source>
<translation>Начало:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/overview.ui" line="158"/>
<source>End:</source>
<translation>Конец:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/overview.ui" line="181"/>
<source>Reset view to selected date range</source>
<translation>Обнулить просмотр до выбранного диапазона дат.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/overview.ui" line="200"/>
<location filename="../oscar/overview.ui" line="249"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/overview.ui" line="230"/>
<source>Toggle Graph Visibility</source>
<translation>Переключить видимость графика</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/overview.ui" line="265"/>
<source>Drop down to see list of graphs to switch on/off.</source>
<translation>Опустите, чтобы увидеть список графиков для включения/выключения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/overview.ui" line="272"/>
<source>Graphs</source>
<translation>Графики</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/overview.cpp" line="180"/>
<source>Respiratory
Disturbance
Index</source>
<translation>Показатель Респираторного Беспокойства (RDI)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/overview.cpp" line="182"/>
<source>Apnea
Hypopnea
Index</source>
<translation>Индекс Апноэ/Гипоапноэ (AHI)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/overview.cpp" line="188"/>
<source>Usage</source>
<translation>Использование</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/overview.cpp" line="188"/>
<source>Usage
(hours)</source>
<translation>Использование(часы)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/overview.cpp" line="191"/>
<source>Session Times</source>
<translation>Время сеанса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/overview.cpp" line="199"/>
<source>Total Time in Apnea</source>
<translation>Общее время в апноэ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/overview.cpp" line="199"/>
<source>Total Time in Apnea
(Minutes)</source>
<translation>Общее время в апноэ
(Минуты)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/overview.cpp" line="238"/>
<source>Body
Mass
Index</source>
<translation>BMI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/overview.cpp" line="243"/>
<source>How you felt
(0-10)</source>
<translation>Как вы себя чувствовали (по шкале 0-10)?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/overview.cpp" line="617"/>
<source>Show all graphs</source>
<translation>Показать все графики</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/overview.cpp" line="630"/>
<source>Hide all graphs</source>
<translation>Скрыть все графики</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OximeterImport</name>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Диалоговое окно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="61"/>
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="37"/>
<source>Oximeter Import Wizard</source>
<translation>Мастер импорта оксиметра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="768"/>
<source>Skip this page next time.</source>
<translation>Не показывать эту страницу в следующий раз.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="866"/>
<source>Where would you like to import from?</source>
<translation>Откуда вы бы хотели импортировать?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="921"/>
<source>CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500</source>
<translation>CMS50Fv3.7+/H/I, CMS50D+v4.6, Pulox PO-400/500</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="967"/>
<source>CMS50E/F users, when importing directly, please don&apos;t select upload on your device until OSCAR prompts you to.</source>
<translation>Пользователи CMS50E/F, при прямом импорте, не выбирайте загрузку на устройство, пока OSCAR не попросит это сделать.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1004"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If enabled, OSCAR will automatically reset your CMS50&apos;s internal clock using your computers current time.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;HTML&gt; &lt;HEAD /&gt; &lt;body&gt; &lt;p&gt; Если включено, OSCAR автоматически сбросит ваши внутренние часы CMS50, и будет использовать текущее время на компьютере. &lt;/P&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1036"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Here you can enter a 7 character name for this oximeter.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt; Здесь вы можете дать 7 буквенное имя для этого оксиметра.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1077"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This option will erase the imported session from your oximeter after import has completed. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use with caution, because if something goes wrong before OSCAR saves your session, you can&apos;t get it back.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt; Эта опция стирает импортированный сеанс с вашего оксиметра после завершения импорта.&lt;/p&gt; &lt;p&gt; Используйте с осторожностью, поскольку, если что-то пойдет не так, вы не сможете вернуть данные.&lt;/P&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1106"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This option allows you to import (via cable) from your oximeters internal recordings.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;After selecting on this option, old Contec oximeters will require you to use the device&apos;s menu to initiate the upload.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt; Эта опция позволяет импортировать данные (через кабель) из оксиметра.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;После выбора этой опции старые оксиметры CONTEC потребуют использования Меню устройства для начала загрузки.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1148"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If you don&apos;t mind a being attached to a running computer overnight, this option provide a useful plethysomogram graph, which gives an indication of heart rhythm, on top of the normal oximetry readings.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt; Если вы не возражаете быть подсоединенным к работающему компьютеру в течение ночи, эта опция предоставит вам график плетосомограммы с индикацией сердечного ритма, наложенного поверх обычных данных оксиметра&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1154"/>
<source>Record attached to computer overnight (provides plethysomogram)</source>
<translation>Запись данных, прикрепленная к компьютеру в течение ночи (дает плетизомограмму)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1187"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This option allows you to import from data files created by software that came with your Pulse Oximeter, such as SpO2Review.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt; Эта опция позволяет импортировать из файлов данных, созданных программным обеспечением, прилагающемся к вашему пульсовому оксиметру, таким как например SPO2Review. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1193"/>
<source>Import from a datafile saved by another program, like SpO2Review</source>
<translation>Импорт из файла данных, сохраняется другой программой, как например SPO2Review</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1272"/>
<source>Please connect your oximeter device</source>
<translation>Пожалуйста, подсоедините оксиметр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1290"/>
<source>If you can read this, you likely have your oximeter type set wrong in preferences.</source>
<translation>Если вы можете прочитать это, вы, вероятно,неправильно установили свой тип оксиметра в настройках.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1319"/>
<source>Please connect your oximeter device, turn it on, and enter the menu</source>
<translation>Пожалуйста, подсоедините оксиметр, включите его и зайдите в меню </translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1345"/>
<source>Press Start to commence recording</source>
<translation>Нажмите Начало(Start), чтобы начать запись.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1391"/>
<source>Show Live Graphs</source>
<translation>Показать графики в реальном времени.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1422"/>
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1676"/>
<source>Duration</source>
<translation>Продолжительность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1458"/>
<source>SpO2 %</source>
<translation>SpO2 %</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1540"/>
<source>Pulse Rate</source>
<translation>Частота пульса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1632"/>
<source>Multiple Sessions Detected</source>
<translation>Обнаружены несколько сеансов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1671"/>
<source>Start Time</source>
<translation>Начальное время</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1681"/>
<source>Details</source>
<translation>Подробности</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1698"/>
<source>Import Completed. When did the recording start?</source>
<translation>Импорт завершен. Когда началась запись?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1722"/>
<source>Day recording (normally would of) started</source>
<translation>Суточная запись (в нормальном случае) началась бы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1768"/>
<source>Oximeter Starting time</source>
<translation>Время запуска оксиметра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1780"/>
<source>I want to use the time reported by my oximeter&apos;s built in clock.</source>
<translation>Мне бы хотелось использовать время из часов встроенных в мой оксиметр. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1796"/>
<source>I started this oximeter recording at (or near) the same time as a session on my CPAP machine.</source>
<translation>Я начал эту запись оксиметра почти одновременно с записью сеанса на моем CPAP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1857"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Note: Syncing to CPAP session starting time will always be more accurate.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt; Примечание: синхронизация запуска сеанса с CPAP всегда будет более точным.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1878"/>
<source>Choose CPAP session to sync to:</source>
<translation>Выберите сеанс CPAP, чтобы синхронизировать с:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1917"/>
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1956"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1998"/>
<source>You can manually adjust the time here if required:</source>
<translation>Если необходимо, вы можете вручную отрегулировать время здесь:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="2019"/>
<source>HH:mm:ssap</source>
<translation>HH:mm:ssap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="2116"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="2097"/>
<source>&amp;Information Page</source>
<translation>&amp;Информационная страница </translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="823"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; font-style:italic;&quot;&gt;Please note: &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Make sure your correct oximeter type is selected otherwise import will fail.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span Style = &quot;font-weight:600; font-style:italic;&quot;&gt; Пожалуйста, обратите внимание: &lt;/span&gt; &lt;span Style = &quot; font-style:italic;&quot;&gt; Убедитесь, что выбран правильный тип оксиметра , в противном случае импорт не удастся.&lt;/Span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt; &lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="910"/>
<source>Select Oximeter Type:</source>
<translation>Выберите тип оксиметра:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="926"/>
<source>CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300</source>
<translation>CMS50D+/E/F, Pulox PO-200/300</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="931"/>
<source>ChoiceMMed MD300W1</source>
<translation>ChoiceMMed MD300W1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1007"/>
<source>Set device date/time</source>
<translation>Установите дату/время устройства</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1014"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Check to enable updating the device identifier next import, which is useful for those who have multiple oximeters lying around.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt; Отметьте, чтобы включить обновление идентификатора устройства в следующий импорт, Это полезно для тех, у кого есть несколько оксиметров, лежащих рядом.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1017"/>
<source>Set device identifier</source>
<translation>Установите идентификатор устройства</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1080"/>
<source>Erase session after successful upload</source>
<translation>Стереть сеанс после успешной загрузки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1112"/>
<source>Import directly from a recording on a device</source>
<translation>Импортировать непосредственно из устройства</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1237"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; font-style:italic;&quot;&gt;Reminder for CPAP users: &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; color:#fb0000;&quot;&gt;Did you remember to import your CPAP sessions first?&lt;br/&gt;&lt;/span&gt;If you forget, you won&apos;t have a valid time to sync this oximetry session to.&lt;br/&gt;To a ensure good sync between devices, always try to start both at the same time.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span Style = &quot;font-weight:600; font-style:italic;&quot;&gt; Напоминание для пользователей CPAP: &lt;/span&gt; &lt;Span Style = &quot;color:#fb0000; &quot;&gt; Помните ли вы, что сначала надо импортировать ваши сеансы CPAP? &lt;br/&gt;&lt;/span&gt; Если вы забудете, у вас не будет верного времени для синхронизации этого оксиметрического сеанса. &lt;br/&gt; для обеспечения хорошей синхронизации между устройствами, всегда старайтесь начать сеанс CPAPи сеанс оксиметрии одновременно. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1648"/>
<source>Please choose which one you want to import into OSCAR</source>
<translation>Пожалуйста, выберите, какой из них вы хотите импортировать в OSCAR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="1825"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;OSCAR needs a starting time to know where to save this oximetry session to.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Choose one of the following options:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt; OSCAR нуждается в начальном времени, чтобы знать, где сохранить этот сеанс оксиметрии. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Выберите один из следующих параметров: &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="2135"/>
<source>&amp;Retry</source>
<translation>&amp;Повторить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="2154"/>
<source>&amp;Choose Session</source>
<translation>&amp;Выберите сессию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="2173"/>
<source>&amp;End Recording</source>
<translation>&amp;Закончить запись</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="2192"/>
<source>&amp;Sync and Save</source>
<translation>&amp;Синхронизировать и Сохранить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="2211"/>
<source>&amp;Save and Finish</source>
<translation>&amp;Сохранить и закончить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.ui" line="2230"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation>&amp;Начать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="188"/>
<source>Scanning for compatible oximeters</source>
<translation>Сканирование для поиска совместимых оксиметров</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="220"/>
<source>Could not detect any connected oximeter devices.</source>
<translation>Не удалось обнаружить какие-либо подключенные оксиметрические устройства.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="228"/>
<source>Connecting to %1 Oximeter</source>
<translation>Подключение к оксиметру %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="256"/>
<source>Renaming this oximeter from &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
<translation>Переименование этого оксиметра из &apos;%1&apos; в &apos; %2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="259"/>
<source>Oximeter name is different.. If you only have one and are sharing it between profiles, set the name to the same on both profiles.</source>
<translation>Имя оксиметра отличается .. Если у вас есть только один оксиметр и вы используете его в разных профилях, установите одно и то же имя на обоих профилях.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="302"/>
<source>&quot;%1&quot;, session %2</source>
<translation>%1&apos; , сеанс &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="327"/>
<source>Nothing to import</source>
<translation>Нечего импортировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="328"/>
<source>Your oximeter did not have any valid sessions.</source>
<translation>Ваш оксиметр не имел никаких реальных сессий.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="329"/>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="332"/>
<source>Waiting for %1 to start</source>
<translation>Ожидание %1, чтобы начать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="333"/>
<source>Waiting for the device to start the upload process...</source>
<translation>В ожидании устройства, чтобы начать процесс загрузки ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="335"/>
<source>Select upload option on %1</source>
<translation>Выберите опцию загрузки на %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="336"/>
<source>You need to tell your oximeter to begin sending data to the computer.</source>
<translation>Вам необходимо дать указание вашему оксиметру начать посылать данные на компьютер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="337"/>
<source>Please connect your oximeter, enter it&apos;s menu and select upload to commence data transfer...</source>
<translation>Пожалуйста, подключите свой оксиметр, зайдите в его меню и выберите Загрузить (upload), чтобы начать передачу данных ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="367"/>
<source>%1 device is uploading data...</source>
<translation>%1 Устройство загружает данные ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="368"/>
<source>Please wait until oximeter upload process completes. Do not unplug your oximeter.</source>
<translation>Пожалуйста, подождите до завершения процесса загрузки окиметра. Не отключайте свой оксиметр.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="387"/>
<source>Oximeter import completed..</source>
<translation>Импорт оксиметра завершен ..</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="412"/>
<source>Select a valid oximetry data file</source>
<translation>Выберите реальный файл оксиметрии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="412"/>
<source>Oximetry Files (*.spo *.spor *.spo2 *.SpO2 *.dat)</source>
<translation>Оксиметрические файлы (* .spo * .spor * .spo2 * .spo2 * .dat)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="434"/>
<source>No Oximetry module could parse the given file:</source>
<translation>Оксиметрический модуль не может распознать данный файл:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="482"/>
<source>Live Oximetry Mode</source>
<translation>Режим оксиметрии в реальном времени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="534"/>
<source>Live Oximetry Stopped</source>
<translation>Оксиметрия в реальном времени остановлена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="535"/>
<source>Live Oximetry import has been stopped</source>
<translation>Импорт оксиметрии в реальном времени был остановлен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="1095"/>
<source>Oximeter Session %1</source>
<translation>Сеанс оксиметра %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="1140"/>
<source>OSCAR gives you the ability to track Oximetry data alongside CPAP session data, which can give valuable insight into the effectiveness of CPAP treatment. It will also work standalone with your Pulse Oximeter, allowing you to store, track and review your recorded data.</source>
<translation>OSCAR дает вам возможность отслеживать данные оксиметрии рядом с данными сеанса CPAP, что может дать ценное понимание эффективности CPAP терапии. Также, эта возможность будет работать автономно с пульсовым оксиметром, что позволит хранить, отслеживать и просматривать ваши записанные данные.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="1151"/>
<source>If you are trying to sync oximetry and CPAP data, please make sure you imported your CPAP sessions first before proceeding!</source>
<translation>Если вы пытаетесь синхронизировать данные оксиметрии и CPAP, пожалуйста, убедитесь, что вы сначала импортировали свои сеансы CPAP, прежде чем продолжить!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="1154"/>
<source>For OSCAR to be able to locate and read directly from your Oximeter device, you need to ensure the correct device drivers (eg. USB to Serial UART) have been installed on your computer. For more information about this, %1click here%2.</source>
<translatorcomment>Оксиметр не обнаружен</translatorcomment>
<translation>Для того чтобы OSCAR смог найти и прочесть данные непосредственно с вашего оксиметра, необходимо чтобы подходящие драйверы устройств (например, USB to Serial UART) были установлены на вашем компьютере. Для получения дополнительной информации об этом %1 нажмите здесь %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="464"/>
<source>Oximeter not detected</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="471"/>
<source>Couldn&apos;t access oximeter</source>
<translation>Невозможно получить доступ к оксиметру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="485"/>
<source>Starting up...</source>
<translation>Запуск...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="486"/>
<source>If you can still read this after a few seconds, cancel and try again</source>
<translation>Если вы все еще можете прочитать это сообщение через несколько секунд, отмените и попробуйте снова</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="533"/>
<source>Live Import Stopped</source>
<translation>Импорт в реальном времени остановлен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="586"/>
<source>%1 session(s) on %2, starting at %3</source>
<translation>%1 сеанс(ы) на %2, начиная с %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="590"/>
<source>No CPAP data available on %1</source>
<translation>Нет данных CPAP доступных на %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="598"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="725"/>
<source>Recording...</source>
<translation>Запись ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="732"/>
<source>Finger not detected</source>
<translation>Палец не обнаружен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="832"/>
<source>I want to use the time my computer recorded for this live oximetry session.</source>
<translation>Я хочу использовать время моего компьютера, записанное для этой оксиметрической сессии в реальном времени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="835"/>
<source>I need to set the time manually, because my oximeter doesn&apos;t have an internal clock.</source>
<translation>Мне нужно установить время вручную, потому что мой оксиметр не имеет внутренних часов.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="847"/>
<source>Something went wrong getting session data</source>
<translation>Что-то пошло не так при получении данных сеанса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="1136"/>
<source>Welcome to the Oximeter Import Wizard</source>
<translation>Добро пожаловать в Мастер импорта оксиметра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="1138"/>
<source>Pulse Oximeters are medical devices used to measure blood oxygen saturation. During extended Apnea events and abnormal breathing patterns, blood oxygen saturation levels can drop significantly, and can indicate issues that need medical attention.</source>
<translation>Импульсные оксиметры - это медицинские устройства, используемые для измерения насыщения кислорода крови. Во время апноэ и во время ненормальных форм дыхания, уровни насыщения кислорода в крови могут значительно снижаться и могут указывать на проблемы требующие медицинского вмешательства.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="1142"/>
<source>OSCAR is currently compatible with Contec CMS50D+, CMS50E, CMS50F and CMS50I serial oximeters.&lt;br/&gt;(Note: Direct importing from bluetooth models is &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;probably not&lt;/span&gt; possible yet)</source>
<translation>В настоящее время OSCAR совместим с CONTEC CMS50D +, CMS50E, CMS50F и CMS50i. &lt;br/&gt; (Примечание: непосредственный импорт данных из моделей Bluetooth - &lt;Span Style = &quot;font-weight:600;&quot;, вероятно&lt;/span&gt;еще не возможен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="1144"/>
<source>You may wish to note, other companies, such as Pulox, simply rebadge Contec CMS50&apos;s under new names, such as the Pulox PO-200, PO-300, PO-400. These should also work.</source>
<translation>Возможно, вам интересно узнать, что другие компании, такие как PULOX, дают аппарату CONTEC CMS50 другие имена (такие как PULOX PO-200, PO-300, PO-400). Они также должны работать.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="1147"/>
<source>It also can read from ChoiceMMed MD300W1 oximeter .dat files.</source>
<translation>Он также может читать из ChoiceMMed MD300W1 Oximeter .dat файлов.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="1149"/>
<source>Please remember:</source>
<translation>Пожалуйста, помните:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="1153"/>
<source>Important Notes:</source>
<translation>Важные заметки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="1156"/>
<source>Contec CMS50D+ devices do not have an internal clock, and do not record a starting time. If you do not have a CPAP session to link a recording to, you will have to enter the start time manually after the import process is completed.</source>
<translation>Устройства CONTEC CMS50D + не имеют внутренних часов и не записывают время запуска. Если у вас нет сеанса CPAP, чтобы связать запись, вам придется ввести время начала вручную после завершения процесса импорта.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximeterimport.cpp" line="1158"/>
<source>Even for devices with an internal clock, it is still recommended to get into the habit of starting oximeter records at the same time as CPAP sessions, because CPAP internal clocks tend to drift over time, and not all can be reset easily.</source>
<translation>Даже для устройств с внутренними часами, по-прежнему рекомендуется привыкнуть запускать запись оксиметрии одновременно с сеансом CPAP, поскольку внутренние часы CPAP имеют тенденцию терять точность с течением времени, и не все можно легко сбросить.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Oximetry</name>
<message>
<location filename="../oscar/oximetry.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximetry.ui" line="89"/>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximetry.ui" line="102"/>
<source>d/MM/yy h:mm:ss AP</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximetry.ui" line="131"/>
<source>R&amp;eset</source>
<translation>&amp;Сброс настроек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximetry.ui" line="160"/>
<source>SpO2</source>
<translation>SpO2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximetry.ui" line="245"/>
<source>Pulse</source>
<translation>Пульс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximetry.ui" line="346"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximetry.ui" line="366"/>
<source>&amp;Open .spo/R File</source>
<translation>&amp;Открыть файл .spo / R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximetry.ui" line="385"/>
<source>Serial &amp;Import</source>
<translation>&amp;Последовательный импорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximetry.ui" line="398"/>
<source>&amp;Start Live</source>
<translation>&amp;Начать процесс в реальном времени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximetry.ui" line="421"/>
<source>Serial Port</source>
<translation>Последовательный порт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/oximetry.ui" line="450"/>
<source>&amp;Rescan Ports</source>
<translation>&amp;Пересканировать порты</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="29"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Предпочтения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="70"/>
<source>&amp;Import</source>
<translation>&amp;Импортировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="160"/>
<source>Combine Close Sessions </source>
<translation>Объединить близкие сеансы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="170"/>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="255"/>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="758"/>
<source>Minutes</source>
<translation>Минут</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="190"/>
<source>Multiple sessions closer together than this value will be kept on the same day.
</source>
<translation>Сеансы расположенные ближе друг к другу, чем это значение, будут записываться на один и тот же день.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="245"/>
<source>Ignore Short Sessions</source>
<translation>Игнорировать короткие сеансы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="272"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Cantarell&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Sessions shorter in duration than this will not be displayed&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&quot;&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;&quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot;&quot; &quot;&quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;&quot;qrichtext&quot;&quot; content=&quot;&quot;1&quot;&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;&quot;text/css&quot;&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;&quot; font-family:&apos;Cantarell&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&quot;&gt;Sessions shorter in duration than this will not be displayed&lt;span style=&quot;&quot; font-style:italic;&quot;&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;&quot;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="316"/>
<source>Day Split Time</source>
<translation>Время завершения дня</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="326"/>
<source>Sessions starting before this time will go to the previous calendar day.</source>
<translation>Сессии, начинающиеся до этого времени, пойдут в предыдущий календарный день.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="399"/>
<source>Session Storage Options</source>
<translation>Параметры хранения сеансов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="446"/>
<source>Compress SD Card Backups (slower first import, but makes backups smaller)</source>
<translation>Сжатие резервных копий SD-карт (сначала импорт медленнее, но это делает резервные копии меньше)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="664"/>
<source>&amp;CPAP</source>
<translation>&amp;CPAP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1307"/>
<source>Regard days with under this usage as &quot;incompliant&quot;. 4 hours is usually considered compliant.</source>
<translation>Дни с использованием менее 4 часов рассматривать как &quot;неполноценные&quot;. 4-часовое использование, обычно рассматривается как полноценное</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1310"/>
<source> hours</source>
<translation> часы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="972"/>
<source>Enable/disable experimental event flagging enhancements.
It allows detecting borderline events, and some the machine missed.
This option must be enabled before import, otherwise a purge is required.</source>
<translation>&quot;Включить/отключить экспериментальные метки событий.
Это позволяет обнаруживать пограничные события, которые некоторые аппараты пропускают.
Эта опция должна быть включена перед импортом, в противном случае требуется очистка.&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1063"/>
<source>Flow Restriction</source>
<translation>Ограничение потока</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1104"/>
<source>Percentage of restriction in airflow from the median value.
A value of 20% works well for detecting apneas. </source>
<translation>Отклонение ограничения потока от медианного значения. Установка в 20% достаточно хорошо определяет апноэ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1014"/>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1108"/>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1585"/>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1745"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1081"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine. They are &lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;not&lt;/span&gt; included in AHI.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:italic;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Custom flagging is an experimental method of detecting events missed by the machine. They are &lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;not&lt;/span&gt; included in AHI.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1125"/>
<source>Duration of airflow restriction</source>
<translation>Продолжительность перекрытия воздушного потока</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1004"/>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1128"/>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1602"/>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1690"/>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1719"/>
<source>s</source>
<translation>сек.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1164"/>
<source>Event Duration</source>
<translation>Продолжительность событий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1151"/>
<source>Allow duplicates near machine events.</source>
<translation>Разрешить дубликаты рядом с аппаратными событиями.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1229"/>
<source>Adjusts the amount of data considered for each point in the AHI/Hour graph.
Defaults to 60 minutes.. Highly recommend it&apos;s left at this value.</source>
<translation>&quot;Регулирует объем данных, для каждой точки на графике - &quot;&quot;AHI/час&quot;&quot;
По умолчанию- 60 минут .. настоятельно рекомендуется не менять это значение.&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1233"/>
<source> minutes</source>
<translation> минут</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1272"/>
<source>Reset the counter to zero at beginning of each (time) window.</source>
<translation>Сбросьте счетчик до нуля в начале каждого (временного) окна.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1275"/>
<source>Zero Reset</source>
<translation>Обнуление </translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="711"/>
<source>CPAP Clock Drift</source>
<translation>Сдвиг (Неточность) часов CPAP </translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="507"/>
<source>Do not import sessions older than:</source>
<translation>Не импортируйте сеансы после:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="514"/>
<source>Sessions older than this date will not be imported</source>
<translation>Сеансы после этой даты не будут импортированы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="540"/>
<source>dd MMMM yyyy</source>
<translation>ДД ММММ ГГГГ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1288"/>
<source>User definable threshold considered large leak</source>
<translation>Порог определенный пользователем считается большой утечкой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1291"/>
<source> L/min</source>
<translation> Л/мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1255"/>
<source>Whether to show the leak redline in the leak graph</source>
<translation>Показывать границу избыточной утечки на графике</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1832"/>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1911"/>
<source>Search</source>
<translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1528"/>
<source>&amp;Oximetry</source>
<translation>&amp;Оксиметрия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1118"/>
<source>Show in Event Breakdown Piechart</source>
<translation>Показать в Event Breakdown Piechart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1141"/>
<source>#1</source>
<translation>#1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1047"/>
<source>#2</source>
<translation>#2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1027"/>
<source>Resync Machine Detected Events (Experimental)</source>
<translation>Повторно синхронизировать события обнаруженные аппаратом (Экспериментальная опция)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1680"/>
<source>SPO2</source>
<translation>SPO2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1742"/>
<source>Percentage drop in oxygen saturation</source>
<translation>Процент падения насыщенности кислорода</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1735"/>
<source>Pulse</source>
<translation>Пульс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1700"/>
<source>Sudden change in Pulse Rate of at least this amount</source>
<translation>Внезапное изменение пульса, по меньшей мере на </translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1592"/>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1622"/>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1703"/>
<source> bpm</source>
<translation>bpm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1687"/>
<source>Minimum duration of drop in oxygen saturation</source>
<translation>Минимальная продолжительность падения насыщенности кислорода</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1716"/>
<source>Minimum duration of pulse change event.</source>
<translation>Минимальная продолжительность изменения пульса.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1599"/>
<source>Small chunks of oximetry data under this amount will be discarded.</source>
<translation>Небольшие фрагменты оксиметрических данных ниже этого количества будут стерты.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1967"/>
<source>&amp;General</source>
<translation>&amp;Общий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1355"/>
<source>Changes to the following settings needs a restart, but not a recalc.</source>
<translation>Изменения в следующих параметрах требуют перезагрузки, но не требуют пересчета.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1358"/>
<source>Preferred Calculation Methods</source>
<translation>Предпочтительные методы расчета</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1387"/>
<source>Middle Calculations</source>
<translation>Средние расчеты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1401"/>
<source>Upper Percentile</source>
<translation>Верхний процентиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="97"/>
<source>Session Splitting Settings</source>
<translation>Настройки разделения сеанса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="362"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;This setting should be used with caution...&lt;/span&gt; Switching it off comes with consequences involving accuracy of summary only days, as certain calculations only work properly provided summary only sessions that came from individual day records are kept together. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;ResMed users:&lt;/span&gt; Just because it seems natural to you and I that the 12 noon session restart should be in the previous day, does not mean ResMed&apos;s data agrees with us. The STF.edf summary index format has serious weaknesses that make doing this not a good idea.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This option exists to pacify those who don&apos;t care and want to see this &amp;quot;fixed&amp;quot; no matter the costs, but know it comes with a cost. If you keep your SD card in every night, and import at least once a week, you won&apos;t see problems with this very often.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style = &quot;font-weight: 600;&quot;&gt; Этот параметр следует использовать с осторожностью ...&lt;/span&gt; Его отключение может повлечь за собой потерю точности информации в сводные дни. Так происходит, поскольку некоторые расчеты работают должным образом только при условии, что данные за отдельные дни и сводные данные о сеансах хранятся в одном месте.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style = &quot;font-weight: 600;&quot;&gt; Пользователи ResMed:&lt;/span&gt; Логично чтобы суточный сеанс начинался вчерашним днем , но это происходит не всегда с данными ResMed. Формат сводного индекса STF.edf имеет серьезные недостатки, из-за которых использовать эту опцию не рекомендуется.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Эта опция существует, чтобы успокоить тех, кому все равно и кто хочет видеть эту «исправленную» ошибку несмотря ни на что. Но везде есть свои недостатки. Если вы оставляете SD-карту каждый вечер в аппарате и импортируетеее раз в неделю, вы почти не столкнетесь с этой проблемой.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="365"/>
<source>Don&apos;t Split Summary Days (Warning: read the tooltip!)</source>
<translation>Не разделяйте сводные дни (предупреждение: прочитайте tooltip!)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="574"/>
<source>Memory and Startup Options</source>
<translation>Параметры памяти и запуска</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="616"/>
<source>Pre-Load all summary data at startup</source>
<translation>Предварительно загрузить все сводные данные при запуске</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="603"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This setting keeps waveform and event data in memory after use to speed up revisiting days.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is not really a necessary option, as your operating system caches previously used files too.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Recommendation is to leave it switched off, unless your computer has a ton of memory.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt; Эта настройка сохраняет данные сигнала и данные событий в памяти после использования для ускорения просмотра.&lt;/p&gt;&lt;p&gt; Это не не критично, так как ваша операционная система тоже кэширует ранее использованные файлы &lt;/P&gt;&lt;P&gt;Рекомендация - оставить ее выключенной если ваш компьютер не имеет много памяти.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="606"/>
<source>Keep Waveform/Event data in memory</source>
<translation>Оставить данные сигнала события в памяти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="630"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Cuts down on any unimportant confirmation dialogs during import.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Отменяет второстепенные второстепенные диалоговые окна во время импорта.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="633"/>
<source>Import without asking for confirmation</source>
<translation>Импорт без запроса о подтверждении</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="808"/>
<source>This calculation requires Total Leaks data to be provided by the CPAP machine. (Eg, PRS1, but not ResMed, which has these already)
The Unintentional Leak calculations used here are linear, they don&apos;t model the mask vent curve.
If you use a few different masks, pick average values instead. It should still be close enough.</source>
<translation>&quot;Этот расчет требует общего количества данных утечек (Total Leaks data), которое берется из самого ​​аппарата CPAP. (Например, из PRS1, но не из ResMed, который сам по себе показывает эти данные)
Расчеты непреднамеренные утечек, используемые здесь, являются линейными - они не моделируют вентиляционную кривую маски.
Если вы используете несколько разных масок, выберите средние значения(AVERAGES) вместо этого. Это должно дать похожие результаты.&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="815"/>
<source>Calculate Unintentional Leaks When Not Present</source>
<translation>Рассчитывать излишние утечки, когда нет данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="953"/>
<source>Note: A linear calculation method is used. Changing these values requires a recalculation.</source>
<translation>Примечание. Используется метод линейного расчета. Изменение этих значений требует пересчета.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1193"/>
<source>General CPAP and Related Settings</source>
<translation>Общие настройки CPAP и связанные с ними настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1202"/>
<source>Enable Unknown Events Channels</source>
<translation>Включить каналы неизвестных событий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1333"/>
<source>AHI</source>
<extracomment>Apnea Hypopnea Index</extracomment>
<translation>AHI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1338"/>
<source>RDI</source>
<extracomment>Respiratory Disturbance Index</extracomment>
<translation>RDI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1209"/>
<source>AHI/Hour Graph Time Window</source>
<translation>Окно графика AHI/час</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1265"/>
<source>Preferred major event index</source>
<translation>Предпочтительный индекс основных событий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1216"/>
<source>Compliance defined as</source>
<translation>Соответствие определено как</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1258"/>
<source>Flag leaks over threshold</source>
<translation>Отметка утечек выше порогового значения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="792"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Секунды</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="738"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Note: This is not intended for timezone corrections! Make sure your operating system clock and timezone is set correctly.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Примечание: это не предназначено для исправлений часового пояса! Убедитесь, что часы операционной системы и часовой пояс установлены правильно.&lt;/P&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="785"/>
<source>Hours</source>
<translation>Часы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1364"/>
<source>For consistancy, ResMed users should use 95% here,
as this is the only value available on summary-only days.</source>
<translation>&quot;Для согласованности пользователи Resmed должны использовать здесь 95%,
Поскольку это единственное значение, доступное для сводных дней.&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1415"/>
<source>Median is recommended for ResMed users.</source>
<translation>Медиана рекомендуется для пользователей ResMed.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1419"/>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1482"/>
<source>Median</source>
<translation>Медианный </translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1424"/>
<source>Weighted Average</source>
<translation>Средневзвешенное</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1429"/>
<source>Normal Average</source>
<translation>Нормальный средний</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1453"/>
<source>True Maximum</source>
<translation>Истинный максимум</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1458"/>
<source>99% Percentile</source>
<translation>99% процентиля</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1394"/>
<source>Maximum Calcs</source>
<translation>Расчеты максимумов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1981"/>
<source>General Settings</source>
<translation>Общие настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2723"/>
<source>Daily view navigation buttons will skip over days without data records</source>
<translation>Кнопки навигации суточного интерфейса пропустят дни в которых не было данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2726"/>
<source>Skip over Empty Days</source>
<translation>Пропустить пустые дни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2002"/>
<source>Allow use of multiple CPU cores where available to improve performance.
Mainly affects the importer.</source>
<translation>&quot;Разрешить использование нескольких ядер CPU, для повышения производительности.
В основном влияет на импорт.&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2006"/>
<source>Enable Multithreading</source>
<translation>Включить многопоточность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="580"/>
<source>Bypass the login screen and load the most recent User Profile</source>
<translation>Обойти экран входа в систему через логин и войти напрямую в самый последний профиль пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="489"/>
<source>Create SD Card Backups during Import (Turn this off at your own peril!)</source>
<translation>Создайте резервные копии SD-карты во время импорта (Выключение этой опции, на на вашей ответственности!)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1449"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;True maximum is the maximum of the data set.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;99th percentile filters out the rarest outliers.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Истинный максимум - это максимум набора данных.&lt;/p&gt;&lt;p&gt; 99-й процентиль отбрасывает случайные и нелогичные значения.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1467"/>
<source>Combined Count divided by Total Hours</source>
<translation>Комбинированный счетчик деленный на общее количество часов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1472"/>
<source>Time Weighted average of Indice</source>
<translation>Средневзвешенное время индексов </translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1477"/>
<source>Standard average of indice</source>
<translation>Стандартное среднее индексов </translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1408"/>
<source>Culminative Indices</source>
<translation>Кульминационные индексы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="977"/>
<source>Custom CPAP User Event Flagging</source>
<translation>Отметки пользовательских CPAP событий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1809"/>
<source>Events</source>
<translation>События</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1862"/>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1941"/>
<source>Reset &amp;Defaults</source>
<translation>Сброс и установка значений по умолчанию </translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1875"/>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1954"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Warning: &lt;/span&gt;Just because you can, does not mean it&apos;s good practice.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span Style = &quot; font-weight:600;&quot;&gt; предупреждение:&lt;/span&gt; Тот факт. что вы можете это сделать, не означает, что это хорошо! &lt;/p&gt;&lt;/&lt;body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1888"/>
<source>Waveforms</source>
<translation>Волновые формы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1668"/>
<source>Flag rapid changes in oximetry stats</source>
<translation>Отметка, быстрые изменения в оксиметрии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1579"/>
<source>Other oximetry options</source>
<translation>Другие опции оксиметрии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1629"/>
<source>Flag SPO2 Desaturations Below</source>
<translation>Отметка &quot;десатурация SPO2 ниже&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1612"/>
<source>Discard segments under</source>
<translation>Стереть сегменты меньше чем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1649"/>
<source>Flag Pulse Rate Above</source>
<translation>Отметка пульса над</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1639"/>
<source>Flag Pulse Rate Below</source>
<translation>Отметка пульса под</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="438"/>
<source>Compress ResMed (EDF) backups to save disk space.
Backed up EDF files are stored in the .gz format,
which is common on Mac &amp; Linux platforms..
OSCAR can import from this compressed backup directory natively..
To use it with ResScan will require the .gz files to be uncompressed first..</source>
<translation>&quot;Сжимайте резервные копии ResMed (EDF) для экономии места на диске.
Резервные копии файлов EDF хранятся в формате .gz,
что распространено на платформах Mac и Linux.
OSCAR может выполнять импорт из этого каталога сжатых резервных копий напрямую.
Чтобы использовать его с ResScan, сначала необходимо распаковать файлы .gz.&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="458"/>
<source>The following options affect the amount of disk space OSCAR uses, and have an effect on how long import takes.</source>
<translation>Следующие опции влияют на использование дискового пространства OSCAR и на время импорта.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="468"/>
<source>This makes OSCAR&apos;s data take around half as much space.
But it makes import and day changing take longer..
If you&apos;ve got a new computer with a small solid state disk, this is a good option.</source>
<translation>&quot;Это наполовину уменьшает объем данных OSCAR,
но переключение между датами и импорт замедляются.
Если у вас есть новый компьютер с твердотельным диском небольшого объема, это хороший вариант.&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="473"/>
<source>Compress Session Data (makes OSCAR data smaller, but day changing slower.)</source>
<translation>Архивирует данные сеанса (Уменьшает объем данных OSCAR, но переключение между датами замедляется)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="480"/>
<source>This maintains a backup of SD-card data for ResMed machines,
ResMed S9 series machines delete high resolution data older than 7 days,
and graph data older than 30 days..
OSCAR can keep a copy of this data if you ever need to reinstall.
(Highly recomended, unless your short on disk space or don&apos;t care about the graph data)</source>
<translation>&quot;Это поддерживает резервную копию данных SD-карты для машин ResMed,
Машины серии ResMed S9 удаляют данные высокого разрешения старше 7 дней,
и отображение графических данных, старше 30 дней.
OSCAR может сохранить копию этих данных, если вам когда-нибудь понадобится переустановка.
(Настоятельно рекомендуется, если у вас не хватает места на диске или вам не нужны данные графика) &quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="613"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Makes starting OSCAR a bit slower, by pre-loading all the summary data in advance, which speeds up overview browsing and a few other calculations later on. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you have a large amount of data, it might be worth keeping this switched off, but if you typically like to view &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;everything&lt;/span&gt; in overview, all the summary data still has to be loaded anyway. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note this setting doesn&apos;t affect waveform and event data, which is always demand loaded as needed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt; Немного замедляет запуск OSCAR за счет предварительной загрузки всех сводных данных, что ускоряет обзорный просмотр а также некоторые другие вычисления в дальнейшем.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Если у вас большой объем данных, возможно, стоит оставить его выключенным, однако если вы предпочитаете просматривать &lt;span style = &quot;font-style: italic;&quot;&gt; все &lt;/span&gt; данные целиком, то все равно придется загрузить все сводные данные. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Обратите внимание, что этот параметр не влияет на данные сигналов и событий, которые должны быть загружены в любом случае.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="911"/>
<source>4 cmH2O</source>
<translation>4 cmH2O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="921"/>
<source>20 cmH2O</source>
<translation>20 cmH2O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1024"/>
<source>This experimental option attempts to use OSCAR&apos;s event flagging system to improve machine detected event positioning.</source>
<translation>Этот экспериментальная опция пытается использовать систему индикации Oscar, чтобы улучшить позиционирование событий обнаруженных аппаратом.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1199"/>
<source>Show flags for machine detected events that haven&apos;t been identified yet.</source>
<translation>Показать индикаторы для событий обнаруженных аппаратом, которые еще не были идентифицированы.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1789"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:7.84158pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:600;&quot;&gt;Syncing Oximetry and CPAP Data&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method does &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;not&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt; have the correct timestamp needed to sync.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;If you start your Oximeters recording mode at &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-style:italic;&quot;&gt;exactly &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translatorcomment>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:7.84158pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:600;&quot;&gt;Синхронизация данных оксиметрии и CPAP&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;Данные CMS50, импортированные из SpO2Review (из файлов .spoR), или метод последовательного импорта &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&gt;not&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;требуют указать правильную временную метку, необходимую для синхронизации.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;Режим просмотра в реальном времени (с использованием последовательного кабеля) - это один из способов добиться точной синхронизации на оксиметрах CMS50, но не учитывает дрейф часов CPAP.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;Если вы запускаете режим записи оксиметров &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-style:italic;&quot;&gt;exactly &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;одновременно с запуском аппарата CPAP теперь вы также можете выполнить синхронизацию. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;Процесс последовательного импорта начинается с первого сеанса CPAP прошлой ночью. (Не забудьте сначала импортировать данные CPAP!)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translatorcomment>
<translation>&quot;&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;&quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot;&quot; &quot;&quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;&quot;qrichtext&quot;&quot; content=&quot;&quot;1&quot;&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;&quot;text/css&quot;&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:7.84158pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:600;&quot;&quot;&gt;Syncing Oximetry and CPAP Data&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;&quot;justify&quot;&quot; style=&quot;&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;&quot;justify&quot;&quot; style=&quot;&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&quot;&gt;CMS50 data imported from SpO2Review (from .spoR files) or the serial import method does &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:600; text-decoration: underline;&quot;&quot;&gt;not&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&quot;&gt; have the correct timestamp needed to sync.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;&quot;justify&quot;&quot; style=&quot;&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;&quot;justify&quot;&quot; style=&quot;&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&quot;&gt;Live view mode (using a serial cable) is one way to acheive an accurate sync on CMS50 oximeters, but does not counter for CPAP clock drift.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;&quot;justify&quot;&quot; style=&quot;&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;&quot;justify&quot;&quot; style=&quot;&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&quot;&gt;If you start your Oximeters recording mode at &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-style:italic;&quot;&quot;&gt;exactly &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&quot;&gt;the same time you start your CPAP machine, you can now also achieve sync. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;&quot;justify&quot;&quot; style=&quot;&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;&quot;justify&quot;&quot; style=&quot;&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&quot;&gt;The serial import process takes the starting time from last nights first CPAP session. (Remember to import your CPAP data first!)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2013"/>
<source>Show Remove Card reminder notification on OSCAR shutdown</source>
<translation>При закрытии OSCAR напоминать удалить карточку из аппарата.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2122"/>
<source>Check for new version every</source>
<translation>Проверять новую версию каждые</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2145"/>
<source>days.</source>
<translation>дней.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2175"/>
<source>Last Checked For Updates: </source>
<translation>Последняя проверка обновлений:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2188"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2256"/>
<source>&amp;Appearance</source>
<translation>&amp;Внешний вид</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2285"/>
<source>Graph Settings</source>
<translation>Настройки графика</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2301"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Which tab to open on loading a profile. (Note: It will default to Profile if OSCAR is set to not open a profile on startup)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt; Какую вкладку открывать при загрузке профиля. (Примечание: Если в OSCAR не определено открытие конкретного профиля при запуске, по умолчанию будет открываться вкладка Профиль)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2559"/>
<source>Bar Tops</source>
<translation>Верхняя часть панелей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2564"/>
<source>Line Chart</source>
<translation>Линейная диаграмма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2654"/>
<source>Overview Linecharts</source>
<translation>Линейных графиков</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2052"/>
<source>Try changing this from the default setting (Desktop OpenGL) if you experience rendering problems with OSCAR&apos;s graphs.</source>
<translation>Попробуйте изменить это из настроек по умолчанию (Desktop OpenGL), если вы есть проблемы рендеринга с графиками OSCAR.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2599"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This makes scrolling when zoomed in easier on sensitive bidirectional TouchPads&lt;/p&gt;&lt;p&gt;50ms is recommended value.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Это облегчает прокрутку при увеличении(zoom) чувствительных двунаправленных сенсорных панелях (TouchPads)&lt;/p&gt;&lt;p&gt; рекомендованное значение: 50ms &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2493"/>
<source>How long you want the tooltips to stay visible.</source>
<translation>Как долго вы хотите, чтобы подсказки оставались видимыми.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2481"/>
<source>Scroll Dampening</source>
<translation>Сглаживание прокрутки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2471"/>
<source>Tooltip Timeout</source>
<translation>Время отображения подсказок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2578"/>
<source>Default display height of graphs in pixels</source>
<translation>По умолчанию показывает высоту графиков в пикселях</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2551"/>
<source>Graph Tooltips</source>
<translation>Подсказки к графикам</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2427"/>
<source>The visual method of displaying waveform overlay flags.
</source>
<translation>Способ отображения отметок на графике</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2432"/>
<source>Standard Bars</source>
<translation>Стандартные панели </translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2437"/>
<source>Top Markers</source>
<translation>Верхние маркеры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2385"/>
<source>Graph Height</source>
<translation>Высота графика</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="428"/>
<source>Changing SD Backup compression options doesn&apos;t automatically recompress backup data.</source>
<translation>Изменение параметров сжатия SD, не подразумевает автоматического переархивирования данных резервного копирования.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="583"/>
<source>Auto-Launch CPAP Importer after opening profile</source>
<translation>Автоматический запуск CPAP Importer после открытия профиля</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="623"/>
<source>Automatically load last used profile on start-up</source>
<translation>При запуске, автоматически загружать последний профиль </translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="640"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Provide an alert when importing data from any machine model that has not yet been tested by OSCAR developers.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt; Выдает предупреждение при импорте данных из аппарата, модель которого, еще не была проверена разработчиками OSCAR.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="643"/>
<source>Warn when importing data from an untested machine</source>
<translation>Предупредить при импорте данных из непроверенного аппарата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="650"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Provide an alert when importing data that is somehow different from anything previously seen by OSCAR developers.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt; Выдает предупреждение при импорте данных, если они каким-то образом отличаются от чего-либо ранее замеченного разработчиками Oscar.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="653"/>
<source>Warn when previously unseen data is encountered</source>
<translation>Предупредить, когда ранее встречаются ранее невидимые данные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="824"/>
<source>Your masks vent rate at 20 cmH2O pressure</source>
<translation>Скорость вентиляции масок при давлении 20 cmH2O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="880"/>
<source>Your masks vent rate at 4 cmH2O pressure</source>
<translation>Скорость вентиляции масок при давлении 4 cmH2O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1496"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note: &lt;/span&gt;Due to summary design limitations, ResMed machines do not support changing these settings.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span Style = &quot;font-weight: 600;&quot;&gt; Примечание:&lt;/span&gt; из-за ограничений дизайна, ResMed аппараты не поддерживают изменение этих настроек.&lt;/P&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="1549"/>
<source>Oximetry Settings</source>
<translation>Настройки Оксиметрии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2020"/>
<source>Always save screenshots in the OSCAR Data folder</source>
<translation>Всегда сохранять скриншоты в OSCAR Data folder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2074"/>
<source>Check For Updates</source>
<translation>Проверить наличие обновлений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2089"/>
<source>You are using a test version of OSCAR. Test versions check for updates automatically at least once every seven days. You may set the interval to less than seven days.</source>
<translation>Вы используете тестовую версию OSCAR. Тестовые версии проверяют наличие обновлений автоматически, не реже одного раза в семь дней. Вы можете установить интервал менее семи дней.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2107"/>
<source>Automatically check for updates</source>
<translation>Автоматически проверять наличие обновлений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2129"/>
<source>How often OSCAR should check for updates.</source>
<translation>Как часто OSCAR должен проверять наличие обновлений.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2210"/>
<source>If you are interested in helping test new features and bugfixes early, click here.</source>
<translation>Если вы хотите помочь проверить новые функции и исправить ошибки на ранней стадии, нажмите здесь.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2213"/>
<source>I want to try experimental and test builds. (Advanced users only please.)</source>
<translation>Я хочу попробовать экспериментальные и тестовые сборки. (Только продвинутые пользователи пожалуйста.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2226"/>
<source>If you would like to help test early versions of OSCAR, please see the Wiki page about testing OSCAR. We welcome everyone who would like to test OSCAR, help develop OSCAR, and help with translations to existing or new languages. https://www.sleepfiles.com/OSCAR</source>
<translation>Если вы хотите помочь проверить ранние версии OSCAR, см. WIKI о тестировании OSCAR. Мы приветствуем всех, кто хотел бы проверить OSCAR, помочь разработать OSCAR и помочь с переводами на существующие или новые языки. https://www.sleepfiles.com/oscar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2291"/>
<source>On Opening</source>
<translation>При Открытии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2304"/>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2308"/>
<source>Profile</source>
<translation>Профиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2313"/>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2352"/>
<source>Welcome</source>
<translation>Добро пожаловать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2318"/>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2357"/>
<source>Daily</source>
<translation>Посуточно </translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2328"/>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2367"/>
<source>Statistics</source>
<translation>Статистика</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2336"/>
<source>Switch Tabs</source>
<translation>Переключатель вкладок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2347"/>
<source>No change</source>
<translation>Без изменений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2375"/>
<source>After Import</source>
<translation>После импорта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2401"/>
<source>Overlay Flags</source>
<translation>Отметки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2411"/>
<source>Line Thickness</source>
<translation>Толщина линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2447"/>
<source>The pixel thickness of line plots</source>
<translation>Толщина пикселей линейных участков</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2673"/>
<source>Other Visual Settings</source>
<translation>Другие визуальные настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2679"/>
<source>Anti-Aliasing applies smoothing to graph plots..
Certain plots look more attractive with this on.
This also affects printed reports.
Try it and see if you like it.</source>
<translation>&quot;Это приводит к сглаживанию графиков.
Некоторые графики при этом выглядят более привлекательными.
Это также влияет на отчеты для распечатки на принтере.
Попробуйте и посмотрите, понравится ли вам.&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2686"/>
<source>Use Anti-Aliasing</source>
<translation>Использовать сглаживание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2693"/>
<source>Makes certain plots look more &quot;square waved&quot;.</source>
<translation>Делает некоторые графики более &quot;квадратные&quot;. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2696"/>
<source>Square Wave Plots</source>
<translation>Графики в виде квадратных волн (Меандров)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2703"/>
<source>Pixmap caching is an graphics acceleration technique. May cause problems with font drawing in graph display area on your platform.</source>
<translation>Кэширование Pixmap - это методика графического ускорения. Может исказить шрифты на графике.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2706"/>
<source>Use Pixmap Caching</source>
<translation>Используйте Caching Pixmap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2713"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;These features have recently been pruned. They will come back later. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt; Эти функции недавно отменены. Они будут возвращены позже.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2716"/>
<source>Animations &amp;&amp; Fancy Stuff</source>
<translation>Анимации &amp;&amp;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2733"/>
<source>Whether to allow changing yAxis scales by double clicking on yAxis labels</source>
<translation>Разрешить изменять масштаб оси-Y двойным щелчком на метку оси-Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2736"/>
<source>Allow YAxis Scaling</source>
<translation>Разрешить масштабирование оси-Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2743"/>
<source>Whether to include machine serial number on machine settings changes report</source>
<translation>Следует ли включить серийный номер аппарата в отчет изменения настроек аппарата?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2746"/>
<source>Include Serial Number</source>
<translation>Включить серийный номер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2046"/>
<source>Graphics Engine (Requires Restart)</source>
<translation>Графический движок (требуется перезапуск)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2753"/>
<source>Print reports in black and white, which can be more legible on non-color printers</source>
<translation>Печать отчетов в черно-белом, что может быть более разборчивым на нецветных принтерах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2756"/>
<source>Print reports in black and white (monochrome)</source>
<translation>Печать отчетов в черно-белом (монохром)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2788"/>
<source>Fonts (Application wide settings)</source>
<translation>Шрифты(настройки)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2823"/>
<source>Font</source>
<translation>Шрифт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2842"/>
<source>Size</source>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2861"/>
<source>Bold </source>
<translation>Жирный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2883"/>
<source>Italic</source>
<translation>Наклонный </translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2896"/>
<source>Application</source>
<translation>Приложение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2960"/>
<source>Graph Text</source>
<translation>Текст графика</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="3021"/>
<source>Graph Titles</source>
<translation>Заголовки графика</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="3082"/>
<source>Big Text</source>
<translation>Большой текст</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="3149"/>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="466"/>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="598"/>
<source>Details</source>
<translation>Подробности</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="3181"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="3188"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;Ok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="461"/>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="592"/>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="462"/>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="593"/>
<source>Color</source>
<translation>Цвет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="464"/>
<source>Flag Type</source>
<translation>Тип флага</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="465"/>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="597"/>
<source>Label</source>
<translation>Ярлык </translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="482"/>
<source>CPAP Events</source>
<translation>События CPAP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="483"/>
<source>Oximeter Events</source>
<translation>События оксиметра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="484"/>
<source>Positional Events</source>
<translation>Позиционные события</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="485"/>
<source>Sleep Stage Events</source>
<translation>События стадий сна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="486"/>
<source>Unknown Events</source>
<translation>Неизвестные события</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="658"/>
<source>Double click to change the descriptive name this channel.</source>
<translation>Дважды щелкните, чтобы изменить описательное имя этого канала.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="536"/>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="665"/>
<source>Double click to change the default color for this channel plot/flag/data.</source>
<translation>Дважды щелкните, чтобы изменить цвет по умолчанию для этого канала plot/flag/data.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2323"/>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.ui" line="2362"/>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="463"/>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="594"/>
<source>Overview</source>
<translation>Обзор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="74"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Please Note:&lt;/b&gt; OSCAR&apos;s advanced session splitting capabilities are not possible with &lt;b&gt;ResMed&lt;/b&gt; machines due to a limitation in the way their settings and summary data is stored, and therefore they have been disabled for this profile.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;On ResMed machines, days will &lt;b&gt;split at noon&lt;/b&gt; like in ResMed&apos;s commercial software.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Обратите внимание:&lt;/b&gt; расширенные возможности расщепления сеанса Оскара невозможны с аппаратом &lt;b&gt; ResMed &lt;/b&gt; из-за ограничения в способе их настроек и способа хранения данных и поэтому они отключены для этого профиля. &lt;/P&gt;&lt;P&gt; на аппаратах ResMed сутки&lt;b&gt; расщепляются в полночь&lt;/B&gt; Как и в коммерческом программном обеспечении Resmed. &lt;/P&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="528"/>
<source>Double click to change the descriptive name the &apos;%1&apos; channel.</source>
<translation>Дважды щелкните, чтобы изменить описание %1 канала.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="541"/>
<source>Whether this flag has a dedicated overview chart.</source>
<translation>Имеет ли этот флаг свою обзорную диаграмму</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="551"/>
<source>Here you can change the type of flag shown for this event</source>
<translation>Здесь вы можете изменить тип флага, показанного для этого события</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="556"/>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="689"/>
<source>This is the short-form label to indicate this channel on screen.</source>
<translation>Это короткая метка для указания этого канала на экране.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="562"/>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="695"/>
<source>This is a description of what this channel does.</source>
<translation>Это описание того, что делает этот канал.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="595"/>
<source>Lower</source>
<translation>Ниже</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="596"/>
<source>Upper</source>
<translation>Выше </translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="615"/>
<source>CPAP Waveforms</source>
<translation>Оригинальные формы CPAP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="616"/>
<source>Oximeter Waveforms</source>
<translation>Оксиметрические формы волны</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="617"/>
<source>Positional Waveforms</source>
<translation>Позиционные формы волны</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="618"/>
<source>Sleep Stage Waveforms</source>
<translation>Формы волн стадий сна.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="674"/>
<source>Whether a breakdown of this waveform displays in overview.</source>
<translation>Независимо от того, открывается ли поломка этой формы волны в обзоре.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="679"/>
<source>Here you can set the &lt;b&gt;lower&lt;/b&gt; threshold used for certain calculations on the %1 waveform</source>
<translation>Здесь вы можете установить нижний&lt;/B&gt; порог используемый для определенных расчетов %1 формы волны</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="684"/>
<source>Here you can set the &lt;b&gt;upper&lt;/b&gt; threshold used for certain calculations on the %1 waveform</source>
<translation>Здесь вы можете установить&lt;B&gt; верхний&lt;/B&gt; порог, используемый для определенных расчетов %1 формы волны.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="794"/>
<source>Data Processing Required</source>
<translation>Требуется обработка данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="795"/>
<source>A data re/decompression proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete.
Are you sure you want to make these changes?</source>
<translation>&quot;Данные ре/декомпрессии требуются, чтобы эти изменения вступили в силу. Эта операция может занять пару минут.
Вы уверены, что хотите сделать эти изменения?&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="803"/>
<source>Data Reindex Required</source>
<translation>Требуются данные реиндексации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="804"/>
<source>A data reindexing proceedure is required to apply these changes. This operation may take a couple of minutes to complete.
Are you sure you want to make these changes?</source>
<translation>&quot;Чтобы эти изменения вступили в силу требуется реиндексация. Эта операция может занять пару минут.
Вы уверены, что хотите сделать эти изменения?&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="810"/>
<source>Restart Required</source>
<translation>Требуется перезапуск</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="811"/>
<source>One or more of the changes you have made will require this application to be restarted, in order for these changes to come into effect.
Would you like do this now?</source>
<translation>&quot;Сделанные вами изменения(е), требуют перезапуска этого приложения, чтобы эти изменения вступили в силу.
Хотите сделать это сейчас?&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="1166"/>
<source> If you ever need to reimport this data again (whether in OSCAR or ResScan) this data won&apos;t come back.</source>
<translation> Если вам когда-нибудь нужно будет импортировать снова эти данные (будь то Оскар или Resscan), их нельзя будет вернуть.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="1167"/>
<source> If you need to conserve disk space, please remember to carry out manual backups.</source>
<translation> Если вам нужно сохранить дисковое пространство, пожалуйста, не забудьте выполнить ручное резервное копирование.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="1168"/>
<source> Are you sure you want to disable these backups?</source>
<translation> Вы уверены, что хотите отключить эти резервные копии?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="1212"/>
<source>Switching off backups is not a good idea, because OSCAR needs these to rebuild the database if errors are found.
</source>
<translation>&quot;Отключение резервных копий не является хорошей идеей, потому что OSCAR нуждается в этих копиях, чтобы восстановить базу данных, если найдены ошибки.
&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="1213"/>
<source>Are you really sure you want to do this?</source>
<translation>Вы действительно уверены, что хотите это сделать?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="321"/>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="322"/>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="1284"/>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="1289"/>
<source>%1 %2</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="50"/>
<source>Flag</source>
<translation>Событие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="51"/>
<source>Minor Flag</source>
<translation>Незначительное событие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="52"/>
<source>Span</source>
<translation>Период</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="53"/>
<source>Always Minor</source>
<translation>Незначительное событие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="66"/>
<source>No CPAP machines detected</source>
<translation>Не обнаружены аппараты CPAP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="67"/>
<source>Will you be using a ResMed brand machine?</source>
<translation>Будете ли вы использовать аппарат ResMed?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="294"/>
<source>Never</source>
<translation>Никогда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="1164"/>
<source>This may not be a good idea</source>
<translation>Скорей всего это плохая идея</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="1165"/>
<source>ResMed S9 machines routinely delete certain data from your SD card older than 7 and 30 days (depending on resolution).</source>
<translation>Аппараты S9 регулярно удаляют определенные данные с вашей SD-карты записанные свыше 7 и 30 дней назад (в зависимости от резолюции).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileSelector</name>
<message>
<location filename="../oscar/profileselector.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/profileselector.ui" line="26"/>
<source>Filter:</source>
<translation>Фильтр:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/profileselector.ui" line="36"/>
<source>Reset filter to see all profiles</source>
<translation>Сбросить фильтр, чтобы увидеть все профили</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/profileselector.ui" line="55"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/profileselector.ui" line="184"/>
<source>OSCAR</source>
<translation>OSCAR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/profileselector.ui" line="199"/>
<source>Version</source>
<translation>Версия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/profileselector.ui" line="216"/>
<source>&amp;Open Profile</source>
<translation>&amp;Открыть профиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/profileselector.ui" line="227"/>
<source>&amp;Edit Profile</source>
<translation>&amp;Редактировать профиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/profileselector.ui" line="241"/>
<source>&amp;New Profile</source>
<translation>&amp;Новый профиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/profileselector.ui" line="260"/>
<source>Profile: None</source>
<translation>Профиль: Нет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/profileselector.ui" line="281"/>
<source>Please select or create a profile...</source>
<translation>Пожалуйста, выберите или создайте профиль ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/profileselector.ui" line="332"/>
<source>Destroy Profile</source>
<translation>Уничтожить профиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="90"/>
<source>Profile</source>
<translation>Профиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="91"/>
<source>Ventilator Brand</source>
<translation>Бренд Вентилятора</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="92"/>
<source>Ventilator Model</source>
<translation>Модель вентилятора</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="93"/>
<source>Other Data</source>
<translation>Другие данные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="94"/>
<source>Last Imported</source>
<translation>Последний импорт данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="95"/>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="135"/>
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="312"/>
<source>%1, %2</source>
<translation>%1, %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="170"/>
<source>You must create a profile</source>
<translation>Вы должны создать профиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="233"/>
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="367"/>
<source>Enter Password for %1</source>
<translation>Введите пароль для %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="249"/>
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="386"/>
<source>You entered an incorrect password</source>
<translation>Вы ввели неверный пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="252"/>
<source>Forgot your password?</source>
<translation>Забыли свой пароль?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="252"/>
<source>Ask on the forums how to reset it, it&apos;s actually pretty easy.</source>
<translation>Спросите на форумах, как его сбросить, это на самом деле довольно легко.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="322"/>
<source>Select a profile first</source>
<translation>Прежде всего, выберите профиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="357"/>
<source>The selected profile does not appear to contain any data and cannot be removed by OSCAR</source>
<translation>Выбранный профиль не содержит никаких данных и не может быть удален программой OSCAR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="389"/>
<source>If you&apos;re trying to delete because you forgot the password, you need to either reset it or delete the profile folder manually.</source>
<translation>Если вы пытаетесь удалить, потому что вы забыли пароль, вам нужно либо сбросить его, либо удалить папку профиля вручную.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="399"/>
<source>You are about to destroy profile &apos;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&apos;.</source>
<translation>Вы собираетесь уничтожить профиль &apos;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="399"/>
<source>Think carefully, as this will irretrievably delete the profile along with all &lt;b&gt;backup data&lt;/b&gt; stored under&lt;br/&gt;%2.</source>
<translation>Хорошо подумайте, так как это безвозвратно удалит профиль вместе со всеми &lt;B&gt; Данными резервных копий &lt;/b&gt;, хранящихся под &lt;br/&gt;%2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="399"/>
<source>Enter the word &lt;b&gt;DELETE&lt;/b&gt; below (exactly as shown) to confirm.</source>
<translation>Введите слово &lt;b&gt; DELETE &lt;/ b&gt; ниже (точно так, как показано) для подтверждения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="417"/>
<source>DELETE</source>
<translation>DELETE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="418"/>
<source>Sorry</source>
<translation>Извините</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="418"/>
<source>You need to enter DELETE in capital letters.</source>
<translation>Вам необходимо ввести DELETE заглавными буквами.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="431"/>
<source>There was an error deleting the profile directory, you need to manually remove it.</source>
<translation>При стирании папки профиля произошла ошибка, вам необходимо удалить её вручную.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="435"/>
<source>Profile &apos;%1&apos; was succesfully deleted</source>
<translation>Профиль &apos;%1&apos; был успешно удален</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="445"/>
<source>Bytes</source>
<translation>Байт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="445"/>
<source>KB</source>
<translation>Кбайт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="445"/>
<source>MB</source>
<translation>Мбайт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="445"/>
<source>GB</source>
<translation>Гбайт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="445"/>
<source>TB</source>
<translation>Тбайт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="445"/>
<source>PB</source>
<translation>Пбайт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="465"/>
<source>Summaries:</source>
<translation>Резюме:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="466"/>
<source>Events:</source>
<translation>События:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="467"/>
<source>Backups:</source>
<translation>Резервные копии:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="479"/>
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="519"/>
<source>Hide disk usage information</source>
<translation>Скрыть информацию об использовании диска</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="482"/>
<source>Show disk usage information</source>
<translation>Показать информацию об использовании диска</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="500"/>
<source>Name: %1, %2</source>
<translation>Имя: %1, %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="503"/>
<source>Phone: %1</source>
<translation>Телефон: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="506"/>
<source>Email: &lt;a href=&apos;mailto:%1&apos;&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
<translation>Электронная почта: &lt;a href=&apos;mailto:%1&apos;&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="509"/>
<source>Address:</source>
<translation>Адрес:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="512"/>
<source>No profile information given</source>
<translation>Нет информации о профиле </translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/profileselector.cpp" line="515"/>
<source>Profile: %1</source>
<translation>Профиль: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgressDialog</name>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/progressdialog.cpp" line="56"/>
<source>Abort</source>
<translation>Прервать</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="835"/>
<location filename="../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line="1247"/>
<source>No Data</source>
<translation>Нет данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gLineOverlay.cpp" line="378"/>
<source>Events</source>
<translation>События</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gLineOverlay.cpp" line="376"/>
<location filename="../oscar/Graphs/gLineOverlay.cpp" line="379"/>
<source>Duration</source>
<translation>Длительность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gLineOverlay.cpp" line="393"/>
<source>(% %1 in events)</source>
<translation>(% %1 в событиях)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line="65"/>
<location filename="../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line="397"/>
<source>Jan</source>
<translation>Янв</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line="65"/>
<location filename="../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line="397"/>
<source>Feb</source>
<translation>Фев</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line="65"/>
<location filename="../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line="397"/>
<source>Mar</source>
<translation>Мар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line="65"/>
<location filename="../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line="397"/>
<source>Apr</source>
<translation>Апр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line="65"/>
<location filename="../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line="397"/>
<source>May</source>
<translation>Мая</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line="65"/>
<location filename="../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line="397"/>
<source>Jun</source>
<translation>Июн</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line="66"/>
<location filename="../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line="398"/>
<source>Jul</source>
<translation>Июл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line="66"/>
<location filename="../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line="398"/>
<source>Aug</source>
<translation>Авг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line="66"/>
<location filename="../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line="398"/>
<source>Sep</source>
<translation>Сен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line="66"/>
<location filename="../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line="398"/>
<source>Oct</source>
<translation>Окт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line="66"/>
<location filename="../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line="398"/>
<source>Nov</source>
<translation>Ноя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line="66"/>
<location filename="../oscar/Graphs/gXAxis.cpp" line="398"/>
<source>Dec</source>
<translation>Дек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="666"/>
<source>&quot;</source>
<translation>&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="667"/>
<source>ft</source>
<translation>фут</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="668"/>
<source>lb</source>
<translation>фунт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="669"/>
<source>oz</source>
<translation>унц</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="670"/>
<source>Kg</source>
<translation>кг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="671"/>
<source>cmH2O</source>
<translation>см H2O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="211"/>
<source>Med.</source>
<translation>Сред.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="229"/>
<source>Min: %1</source>
<translation>Мин: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="260"/>
<location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="270"/>
<source>Min: </source>
<translation>Мин: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="265"/>
<location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="275"/>
<source>Max: </source>
<translation>Макс: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="279"/>
<location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="283"/>
<source>%1: </source>
<translation>%1: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="287"/>
<source>???: </source>
<translation>???: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="294"/>
<source>Max: %1</source>
<translation>Макс: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="300"/>
<source>%1 (%2 days): </source>
<translation>%1 (%2 дней): </translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="302"/>
<source>%1 (%2 day): </source>
<translation>%1 (%2 день): </translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="361"/>
<source>% in %1</source>
<translation>% в %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="367"/>
<location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="694"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="672"/>
<source>Hours</source>
<translation>Часы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="373"/>
<source>Min %1</source>
<translation>Мин %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="679"/>
<source>
Hours: %1</source>
<translation>
Часы: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="745"/>
<source>%1 low usage, %2 no usage, out of %3 days (%4% compliant.) Length: %5 / %6 / %7</source>
<translation>%1 низкое потребление, %2 без потребления, из %3 дней (%4% соответствия.) Длительность: %5 / %6 / %7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="826"/>
<source>Sessions: %1 / %2 / %3 Length: %4 / %5 / %6 Longest: %7 / %8 / %9</source>
<translation>Сеансы: %1 / %2 / %3 Длительность: %4 / %5 / %6 Максимальный: %7 / %8 / %9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="945"/>
<source>%1
Length: %3
Start: %2
</source>
<translation>%1
Длительность: %3
Начало: %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="947"/>
<source>Mask On</source>
<translation>В маске</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="947"/>
<source>Mask Off</source>
<translation>Без маски</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="958"/>
<source>%1
Length: %3
Start: %2</source>
<translation>%1
Длительность: %3
Начало: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="1129"/>
<source>TTIA:</source>
<translatorcomment>Нет устоявшегося сокращения в русской терминологии</translatorcomment>
<translation>TTIA:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="1144"/>
<source>
TTIA: %1</source>
<translation>
TTIA: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="1245"/>
<source>%1 %2 / %3 / %4</source>
<translation>%1 %2 / %3 / %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="673"/>
<source>Minutes</source>
<translation>Минуты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="674"/>
<source>Seconds</source>
<translation>Секунды</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="675"/>
<source>h</source>
<translation>ч</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="676"/>
<source>m</source>
<translation>м</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="677"/>
<source>s</source>
<translation>с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="678"/>
<source>ms</source>
<translation>мс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="679"/>
<source>Events/hr</source>
<translation>События за час</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="681"/>
<source>Hz</source>
<translation>Гц</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="682"/>
<source>bpm</source>
<translation>уд/мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="684"/>
<source>Litres</source>
<translation>Литры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="685"/>
<source>ml</source>
<translation>мл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="686"/>
<source>Breaths/min</source>
<translation>Вдох/мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="687"/>
<source>?</source>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="689"/>
<source>Severity (0-1)</source>
<translation>Серьезность (0-1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="690"/>
<source>Degrees</source>
<translation>Градусы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="693"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2904"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="694"/>
<source>Warning</source>
<translation>Предупреждение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="695"/>
<source>Information</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="696"/>
<source>Busy</source>
<translation>Занят</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="697"/>
<source>Please Note</source>
<translation>Замечание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="700"/>
<source>Compliance Only :(</source>
<translation>Только соответствие :(</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="701"/>
<source>Graphs Switched Off</source>
<translation>Графики отключены</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="702"/>
<source>Summary Only :(</source>
<translation>Только итоги :(</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="703"/>
<source>Sessions Switched Off</source>
<translation>Сеансы отключены</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="707"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Да</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="708"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Нет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="709"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="710"/>
<source>&amp;Destroy</source>
<translation>&amp;Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="711"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Сохранить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="713"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="322"/>
<source>BMI</source>
<translation>ИМТ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="714"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="318"/>
<source>Weight</source>
<translation>Вес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="715"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="323"/>
<source>Zombie</source>
<translation>Зомби</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="716"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="202"/>
<source>Pulse Rate</source>
<translation>Пульс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="717"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="207"/>
<source>SpO2</source>
<translation>SpO2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="718"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="211"/>
<source>Plethy</source>
<translation>Плетизмография</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="719"/>
<source>Pressure</source>
<translation>Давление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="721"/>
<source>Daily</source>
<translation>День</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="722"/>
<source>Profile</source>
<translation>Профиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="723"/>
<source>Overview</source>
<translation>Обзор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="724"/>
<source>Oximetry</source>
<translation>Оксиметрия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="726"/>
<source>Oximeter</source>
<translation>Оксиметр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="727"/>
<source>Event Flags</source>
<translation>Флаги событий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="730"/>
<source>Default</source>
<translation>По умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="733"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2825"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="103"/>
<source>CPAP</source>
<translation>CPAP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="734"/>
<source>BiPAP</source>
<translation>BiPAP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="735"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2828"/>
<source>Bi-Level</source>
<translation>Двухуровневый</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="736"/>
<source>EPAP</source>
<translation>EPAP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="737"/>
<source>Min EPAP</source>
<translation>Мин EPAP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="738"/>
<source>Max EPAP</source>
<translation>Макс EPAP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="739"/>
<source>IPAP</source>
<translation>IPAP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="740"/>
<source>Min IPAP</source>
<translation>Мин IPAP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="741"/>
<source>Max IPAP</source>
<translation>Макс IPAP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="742"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="104"/>
<source>APAP</source>
<translation>APAP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="743"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2830"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="110"/>
<source>ASV</source>
<translation>ASV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="744"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="312"/>
<source>AVAPS</source>
<translation>AVAPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="745"/>
<source>ST/ASV</source>
<translation>ST/ASV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="747"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2889"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2916"/>
<source>Humidifier</source>
<translation>Увлажнитель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="749"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="161"/>
<source>H</source>
<translatorcomment>гипапноэ</translatorcomment>
<translation>H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="750"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="159"/>
<source>OA</source>
<translatorcomment>обструктивное апноэ</translatorcomment>
<translation>OA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="751"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="165"/>
<source>A</source>
<translatorcomment>апноэ</translatorcomment>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="753"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="157"/>
<source>CA</source>
<translatorcomment>центральное апноэ</translatorcomment>
<translation>CA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="754"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="167"/>
<source>FL</source>
<translatorcomment>&quot;ограничение потока&quot;</translatorcomment>
<translation>FL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="755"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="189"/>
<source>SA</source>
<translation>SA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="756"/>
<source>LE</source>
<translatorcomment>утечка (событие)</translatorcomment>
<translation>LE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="757"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="186"/>
<source>EP</source>
<translatorcomment>утечка на выдохе</translatorcomment>
<translation>EP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="758"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="171"/>
<source>VS</source>
<translatorcomment>храп (событие)</translatorcomment>
<translation>VS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="760"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="173"/>
<source>VS2</source>
<translatorcomment>храп (событие 2)</translatorcomment>
<translation>VS2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="761"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="169"/>
<source>RERA</source>
<translatorcomment>волнение (пробуждение?) связанное с дыханием</translatorcomment>
<translation>REPA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="762"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2816"/>
<source>PP</source>
<translatorcomment>изменение (пульсация) давления</translatorcomment>
<translation>PP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="763"/>
<source>P</source>
<translatorcomment>давление (событие)</translatorcomment>
<translation>P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="764"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="169"/>
<source>RE</source>
<translation>RE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="765"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="183"/>
<source>NR</source>
<translation>NR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="766"/>
<source>NRI</source>
<translation>NRI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="767"/>
<source>O2</source>
<translation>O2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="768"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2833"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="217"/>
<source>PC</source>
<translation>PC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="769"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="192"/>
<source>UF1</source>
<translation>UF1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="770"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="195"/>
<source>UF2</source>
<translation>UF2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="771"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="198"/>
<source>UF3</source>
<translation>UF3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="773"/>
<source>PS</source>
<translation>PS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="774"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="273"/>
<source>AHI</source>
<translation>AHI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="775"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="282"/>
<source>RDI</source>
<translation>RDI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="776"/>
<source>AI</source>
<translation>AI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="777"/>
<source>HI</source>
<translation>HI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="778"/>
<source>UAI</source>
<translation>UAI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="779"/>
<source>CAI</source>
<translation>CAI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="780"/>
<source>FLI</source>
<translation>FLI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="782"/>
<source>REI</source>
<translation>REI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="783"/>
<source>EPI</source>
<translation>EPI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="785"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="155"/>
<source>PB</source>
<translation>PB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="789"/>
<source>IE</source>
<translation>IE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="790"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="258"/>
<source>Insp. Time</source>
<translation>Время вдоха</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="791"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="255"/>
<source>Exp. Time</source>
<translation>Время выдоха</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="792"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="261"/>
<source>Resp. Event</source>
<translation>Событие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="793"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="167"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="264"/>
<source>Flow Limitation</source>
<translation>Ограничение потока</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="794"/>
<source>Flow Limit</source>
<translation>Предел потока</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="795"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="931"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="189"/>
<source>SensAwake</source>
<translation>Пробуждение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="796"/>
<source>Pat. Trig. Breath</source>
<translatorcomment>вдох вызванный пациентом?</translatorcomment>
<translation>Вдох</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="797"/>
<source>Tgt. Min. Vent</source>
<translation>Целевая минутная вентиляция</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="798"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="267"/>
<source>Target Vent.</source>
<translation>Целевая вент.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="799"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="239"/>
<source>Minute Vent.</source>
<translation>Минутная вент.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="800"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="233"/>
<source>Tidal Volume</source>
<translation>Приливной объем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="801"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="242"/>
<source>Resp. Rate</source>
<translation>Частота дыхания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="802"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2782"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="236"/>
<source>Snore</source>
<translation>Храп</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="803"/>
<source>Leak</source>
<translation>Утечка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="804"/>
<source>Leaks</source>
<translation>Утечки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="805"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="180"/>
<source>Large Leak</source>
<translation>Значительная утечка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="806"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="180"/>
<source>LL</source>
<translation>ЗУ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="807"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="276"/>
<source>Total Leaks</source>
<translation>Всего утечек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="808"/>
<source>Unintentional Leaks</source>
<translation>Случайные утечки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="809"/>
<source>MaskPressure</source>
<translation>Давление маски</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="810"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="224"/>
<source>Flow Rate</source>
<translation>Поток</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="811"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="334"/>
<source>Sleep Stage</source>
<translation>Фаза сна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="812"/>
<source>Usage</source>
<translation>Использование</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="813"/>
<source>Sessions</source>
<translation>Сеансы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="814"/>
<source>Pr. Relief</source>
<translation>Ослабление давления</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="817"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/journal.cpp" line="25"/>
<source>OSCAR</source>
<translation>OSCAR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="699"/>
<source>No Data Available</source>
<translation>Нет данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="201"/>
<source>App key:</source>
<translation>Ключ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="193"/>
<source>Operating system:</source>
<translation>Операционная система: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="191"/>
<source>Built with Qt %1 on %2</source>
<translation>Собрано с Qt %1 для %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="194"/>
<source>Graphics Engine:</source>
<translation>Графический движок:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="195"/>
<source>Graphics Engine type:</source>
<translation>Тип графическогно движка:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="660"/>
<source>Software Engine</source>
<translation>Программное обеспечение:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="661"/>
<source>ANGLE / OpenGLES</source>
<translation>OSCAR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="662"/>
<source>Desktop OpenGL</source>
<translation>Desktop OpenGL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="664"/>
<source> m</source>
<translation> м</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="665"/>
<source> cm</source>
<translation> см</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="816"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Закладки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="820"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2820"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2822"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="99"/>
<source>Mode</source>
<translation>Режим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="821"/>
<source>Model</source>
<translation>Модель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="822"/>
<source>Brand</source>
<translation>Марка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="823"/>
<source>Serial</source>
<translation>Номер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="824"/>
<source>Series</source>
<translation>Серия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="825"/>
<source>Machine</source>
<translation>Аппарат</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="826"/>
<source>Channel</source>
<translation>Канал</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="827"/>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="829"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="289"/>
<source>Inclination</source>
<translation>Наклон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="830"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="286"/>
<source>Orientation</source>
<translation>Направление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="831"/>
<source>Motion</source>
<translation>Движение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="833"/>
<source>Name</source>
<translation>Название</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="834"/>
<source>DOB</source>
<translation>Дата рождения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="835"/>
<source>Phone</source>
<translation>Телефон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="836"/>
<source>Address</source>
<translation>Адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="837"/>
<source>Email</source>
<translation>Почта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="838"/>
<source>Patient ID</source>
<translation>Номер пациента</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="839"/>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="841"/>
<source>Bedtime</source>
<translation>Время сна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="842"/>
<source>Wake-up</source>
<translation>Пробуждение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="843"/>
<source>Mask Time</source>
<translation>Время в маске</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="844"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="191"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/weinmann_loader.h" line="124"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Неизвестно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="845"/>
<source>None</source>
<translation>Нет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="846"/>
<source>Ready</source>
<translation>Готово</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="848"/>
<source>First</source>
<translation>Первый</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="849"/>
<source>Last</source>
<translation>Последний</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="850"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="324"/>
<source>Start</source>
<translation>Начало</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="851"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="325"/>
<source>End</source>
<translation>Конец</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="852"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="177"/>
<source>On</source>
<translation>Вкл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="853"/>
<source>Off</source>
<translation>Выкл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="855"/>
<source>Yes</source>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="856"/>
<source>No</source>
<translation>Нет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="858"/>
<source>Min</source>
<translation>Мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="859"/>
<source>Max</source>
<translation>Макс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="860"/>
<source>Med</source>
<translation>Мед</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="862"/>
<source>Average</source>
<translation>Среднее</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="863"/>
<source>Median</source>
<translation>Медиана</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="215"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="864"/>
<source>Avg</source>
<translation>Сред</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gSessionTimesChart.cpp" line="213"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="865"/>
<source>W-Avg</source>
<translation>ВзвСред</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="900"/>
<source>Non Data Capable Machine</source>
<translation>Аппарат не поддерживает сбор данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="901"/>
<source>Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) is unfortunately not a data capable model.</source>
<translation>Ваш CPAP-аппарат Philips Respironics (модель %1) не поддерживает сбор данных.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2672"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="763"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="216"/>
<source>Getting Ready...</source>
<translation>Подготовка...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="883"/>
<source>Machine Unsupported</source>
<translation>Аппарат не поддерживается</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="902"/>
<source>I&apos;m sorry to report that OSCAR can only track hours of use and very basic settings for this machine.</source>
<translation>К сожалению, OSCAR может отследить только время использования и самые основные настройки этого аппарата.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="787"/>
<source>Scanning Files...</source>
<translation>Сканирование файлов...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="795"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="720"/>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2407"/>
<source>Importing Sessions...</source>
<translation>Импорт сеансов...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2726"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="800"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="355"/>
<source>Finishing up...</source>
<translation>Завершение...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="923"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="431"/>
<source>Machine Untested</source>
<translation>Аппарат не проверен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="924"/>
<source>Your Philips Respironics CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.</source>
<translation>Поддержка вашего CPAP аппарат Philips Respironics (модель %1) еще не проверена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="925"/>
<source>It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine&apos;s SD card and matching Encore .pdf reports to make sure it works with OSCAR.</source>
<translation>Выглядит достаточно похоже на другие аппараты, чтобы работать с OSCAR, но мы бы хотели получить zip архив карты памяти и соответствующие pdf отчеты Encore, чтобы это подтвердить.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2862"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2864"/>
<source>Flex Lock</source>
<translation>Блокировка Flex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2863"/>
<source>Whether Flex settings are available to you.</source>
<translation>Доступные настройки Flex.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2872"/>
<source>Amount of time it takes to transition from EPAP to IPAP, the higher the number the slower the transition</source>
<translation>Время, необходимое для переключения EPAP в IPAP: чем больше, тем медленее переключение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2878"/>
<source>Rise Time Lock</source>
<translation>Блокировка времени подъема</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2879"/>
<source>Whether Rise Time settings are available to you.</source>
<translation>Доступные настройки времени подъема.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2880"/>
<source>Rise Lock</source>
<translation>Юлокировка подъема</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2933"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2934"/>
<source>Mask Resistance Setting</source>
<translation>Настройки сопротивления маски</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2935"/>
<source>Mask Resist.</source>
<translation>Сопротивление маски</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2943"/>
<source>Hose Diam.</source>
<translation>Диаметр трубки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2946"/>
<source>15mm</source>
<translation>15 мм</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2945"/>
<source>22mm</source>
<translation>22 мм</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="778"/>
<source>Backing Up Files...</source>
<translation>Резервное копирование...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="813"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/viatom_loader.cpp" line="83"/>
<source>Untested Data</source>
<translation>Непроверенные данные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="814"/>
<source>Your Philips Respironics %1 (%2) generated data that OSCAR has never seen before.</source>
<translation>Ваш аппарат Philips Respironics %1 (%2) выдал данные, с которыми OSCAR еще не сталкивался.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="815"/>
<source>The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a .zip copy of this machine&apos;s SD card and matching Encore .pdf reports to make sure OSCAR is handling the data correctly.</source>
<translation>Загруженные данные могут быть не совсем точными, поэтому мы бы хотели получить копию карты памяти аппарата и соответствующие pdf отчеты Encore, чтобы это проверить.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="872"/>
<source>model %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="876"/>
<source>DreamStation 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="879"/>
<source>unknown model</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="884"/>
<source>Sorry, your Philips Respironics CPAP machine (%1) is not supported yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="885"/>
<source>The developers needs a .zip copy of this machine&apos;s SD card and matching Encore or Care Orchestrator .pdf reports to make it work with OSCAR.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2824"/>
<source>CPAP-Check</source>
<translation>Проверка CPAP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2826"/>
<source>AutoCPAP</source>
<translation>AutoCPAP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2827"/>
<source>Auto-Trial</source>
<translation>Auto-Trial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2829"/>
<source>AutoBiLevel</source>
<translation>AutoBiLevel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2831"/>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2832"/>
<source>S/T</source>
<translation>S/T</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2834"/>
<source>S/T - AVAPS</source>
<translation>S/T - AVAPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2835"/>
<source>PC - AVAPS</source>
<translation>PC - AVAPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2838"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2840"/>
<source>Flex Mode</source>
<translation>Flex режим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2839"/>
<source>PRS1 pressure relief mode.</source>
<translation>Режим ослабления давления PRS1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2843"/>
<source>C-Flex</source>
<translation>C-Flex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2844"/>
<source>C-Flex+</source>
<translation>C-Flex+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2845"/>
<source>A-Flex</source>
<translation>A-Flex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2846"/>
<source>P-Flex</source>
<translation>P-Flex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2847"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2871"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2873"/>
<source>Rise Time</source>
<translation>Время подъема</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2848"/>
<source>Bi-Flex</source>
<translation>Bi-Flex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2850"/>
<source>Flex</source>
<translation>Flex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2854"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2856"/>
<source>Flex Level</source>
<translation>Уровень Flex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2855"/>
<source>PRS1 pressure relief setting.</source>
<translation>Настройки ослабления давления PRS1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2903"/>
<source>Passover</source>
<translation>Проток</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2924"/>
<source>Target Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2925"/>
<source>PRS1 Humidifier Target Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2926"/>
<source>Hum. Tgt Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2951"/>
<source>Tubing Type Lock</source>
<translation>Блокировка типа трубки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2952"/>
<source>Whether tubing type settings are available to you.</source>
<translation>Доступные настройки типа трубки.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2953"/>
<source>Tube Lock</source>
<translation>Блокировка трубки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2960"/>
<source>Mask Resistance Lock</source>
<translation>Блокировка сопротивления маски</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2961"/>
<source>Whether mask resistance settings are available to you.</source>
<translation>Доступные настройки сопротивления маски.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2962"/>
<source>Mask Res. Lock</source>
<translation>Блокировка сопр. маски</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2997"/>
<source>Whether or not machine shows AHI via built-in display.</source>
<translation>Отображение ИАГ на встроенном дисплее.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3005"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3007"/>
<source>Ramp Type</source>
<translation>Тип разгона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3006"/>
<source>Type of ramp curve to use.</source>
<translation>Тип кривой разгона.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3009"/>
<source>Linear</source>
<translation>Линейный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3010"/>
<source>SmartRamp</source>
<translation>SmartRamp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3014"/>
<source>Backup Breath Mode</source>
<translation>Режим поддержки дыхания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3015"/>
<source>The kind of backup breath rate in use: none (off), automatic, or fixed</source>
<translation>Тип поддержки дыхания: нет (выкл), автоматическая или заданная</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3016"/>
<source>Breath Rate</source>
<translation>Частота дыхания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3020"/>
<source>Fixed</source>
<translation>Заданная</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3024"/>
<source>Fixed Backup Breath BPM</source>
<translation>Заданная частота дыхания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3025"/>
<source>Minimum breaths per minute (BPM) below which a timed breath will be initiated</source>
<translation>Минимальная частота дыхания (BPM), ниже которой включится поддержка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3026"/>
<source>Breath BPM</source>
<translation>Дыхание, вдох/мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3031"/>
<source>Timed Inspiration</source>
<translation>Временное дыхание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3032"/>
<source>The time that a timed breath will provide IPAP before transitioning to EPAP</source>
<translation>Время, в течение которого будет поддеживаться IPAP до переключения в EPAP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3033"/>
<source>Timed Insp.</source>
<translation>Временное дых.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3038"/>
<source>Auto-Trial Duration</source>
<translation>Длительность пробы Auto-CPAP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3039"/>
<source>The number of days in the Auto-CPAP trial period, after which the machine will revert to CPAP</source>
<translation>Число дней пробного периода Auto-CPAP, после которого аппарат вернется к режиму CPAP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3040"/>
<source>Auto-Trial Dur.</source>
<translation>Длительность Auto-CPAP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3045"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3047"/>
<source>EZ-Start</source>
<translation>Быстрый запуск</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3046"/>
<source>Whether or not EZ-Start is enabled</source>
<translation>Включен ли режим быстрого старта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3054"/>
<source>Variable Breathing</source>
<translation>Переменное дыхание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3055"/>
<source>UNCONFIRMED: Possibly variable breathing, which are periods of high deviation from the peak inspiratory flow trend</source>
<translation>НЕ ПОДТВЕРЖДЕНО: вероятно, переменное дыхание - промежутки значительного отклонения от обычных показателей дыхания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3078"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3080"/>
<source>Peak Flow</source>
<translation>Максимальный поток</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3079"/>
<source>Peak flow during a 2-minute interval</source>
<translation>Поток за 2-минутный промежуток</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2887"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="138"/>
<source>Humidifier Status</source>
<translation>Состояние увлажнителя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2888"/>
<source>PRS1 humidifier connected?</source>
<translation>Увлажнитель PRS1 подключен?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2891"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Отключен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2892"/>
<source>Connected</source>
<translation>Подключен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2896"/>
<source>Humidification Mode</source>
<translation>Режим увлажнения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2897"/>
<source>PRS1 Humidification Mode</source>
<translation>Режим работы увлажнителя PRS1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2898"/>
<source>Humid. Mode</source>
<translation>Режим увлажн.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2900"/>
<source>Fixed (Classic)</source>
<translation>Заданное (Classic)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2901"/>
<source>Adaptive (System One)</source>
<translation>Регулируемое (System One)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2902"/>
<source>Heated Tube</source>
<translation>Подогрев трубки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2908"/>
<source>Tube Temperature</source>
<translation>Температура трубки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2909"/>
<source>PRS1 Heated Tube Temperature</source>
<translation>Температура подогреваемой трубки PRS1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2910"/>
<source>Tube Temp.</source>
<translation>Темп. трубки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2917"/>
<source>PRS1 Humidifier Setting</source>
<translation>Настройки увлажнителя PRS1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2941"/>
<source>Hose Diameter</source>
<translation>Диаметр трубки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2942"/>
<source>Diameter of primary CPAP hose</source>
<translation>Диаметр основной трубки CPAP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2947"/>
<source>12mm</source>
<translation>12 мм</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2969"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2971"/>
<source>Auto On</source>
<translation>Авто включение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2970"/>
<source>A few breaths automatically starts machine</source>
<translation>Аппарат включается после нескольких вдохов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2978"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2980"/>
<source>Auto Off</source>
<translation>Авто выключение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2979"/>
<source>Machine automatically switches off</source>
<translation>Аппарат автоматически выключается</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2987"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2989"/>
<source>Mask Alert</source>
<translation>Сигнализация маски</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2988"/>
<source>Whether or not machine allows Mask checking.</source>
<translation>Доступна ли проверка маски.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2996"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2998"/>
<source>Show AHI</source>
<translation>Показывать ИАГ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3063"/>
<source>Breathing Not Detected</source>
<translation>Нет дыхания (BND)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3064"/>
<source>A period during a session where the machine could not detect flow.</source>
<translation>Промежуток, в течение которого аппарат не может определить дыхание.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3065"/>
<source>BND</source>
<translation>BND</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3070"/>
<source>Timed Breath</source>
<translation>Принудительное дыхание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3071"/>
<source>Machine Initiated Breath</source>
<translation>Дыхание стимулируется аппаратом</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3072"/>
<source>TB</source>
<translation>ПД</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/preferences.cpp" line="36"/>
<source>Windows User</source>
<translation>Пользователь Windows</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/preferences.cpp" line="201"/>
<source>Using </source>
<translation>В файле </translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/preferences.cpp" line="201"/>
<source>, found SleepyHead -
</source>
<translation>, обнаружены данные SleepyHead -
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/preferences.cpp" line="202"/>
<source>You must run the OSCAR Migration Tool</source>
<translation>Воспользуйтесь OSCAR Migration Tool</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="549"/>
<source>&lt;i&gt;Your old machine data should be regenerated provided this backup feature has not been disabled in preferences during a previous data import.&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;i&gt;Данные аппарата нужно перестроить, если резервное копирование не было отключено в настройках во время предыдущей загрузки.&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="482"/>
<source>Launching Windows Explorer failed</source>
<translation>Не удалось запустить Windows Explorer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="483"/>
<source>Could not find explorer.exe in path to launch Windows Explorer.</source>
<translation>Не удалось найти explorer.exe для запуска Windows Explorer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="535"/>
<source>OSCAR %1 needs to upgrade its database for %2 %3 %4</source>
<translation>OSCAR %1 требуется обновление базы данных для %2 %3 %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="548"/>
<source>&lt;b&gt;OSCAR maintains a backup of your devices data card that it uses for this purpose.&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Для этого OSCAR хранит резервную копию карты памяти вашего аппарата.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="552"/>
<source>OSCAR does not yet have any automatic card backups stored for this device.</source>
<translation>Автоматические резервные копии для этого аппарата еще не делались.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="553"/>
<source>This means you will need to import this machine data again afterwards from your own backups or data card.</source>
<translation>Это значит, что понадобится загрузить данные аппарата заново с резервной копии или карты памяти.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="556"/>
<source>Important:</source>
<translation>Важно:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="557"/>
<source>If you are concerned, click No to exit, and backup your profile manually, before starting OSCAR again.</source>
<translation>Если это проблема, нажмите Нет для выхода, и создайте резервную копию профиля самостоятельно, прежде чем запустить OSCAR.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="558"/>
<source>Are you ready to upgrade, so you can run the new version of OSCAR?</source>
<translation>Продолжить обновление до новой версии OSCAR?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="572"/>
<source>Sorry, the purge operation failed, which means this version of OSCAR can&apos;t start.</source>
<translation>К сожалению, операция сброса не удалась, и данная версия OSCAR не будет работать.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="591"/>
<source>Would you like to switch on automatic backups, so next time a new version of OSCAR needs to do so, it can rebuild from these?</source>
<translation>Включить автоматическое резервное копирование данных, чтобы при следующем обновлении OSCAR мог восстановиться из них?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="598"/>
<source>OSCAR will now start the import wizard so you can reinstall your %1 data.</source>
<translation>Сейчас будет запущен мастер загрузки, чтобы заново загрузить данные %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="608"/>
<source>OSCAR will now exit, then (attempt to) launch your computers file manager so you can manually back your profile up:</source>
<translation>Сейчас OSCAR будет закрыт, и откроется менеджер*файлов, чтобы сделать резервную копию вашего профиля вручную:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="610"/>
<source>Use your file manager to make a copy of your profile directory, then afterwards, restart OSCAR and complete the upgrade process.</source>
<translation>Сделайте копию папки с вашим профилем, затем перезапустите OSCAR и завершите обновление.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="561"/>
<source>Machine Database Changes</source>
<translation>Изменение базы данных аппарата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="556"/>
<source>Once you upgrade, you &lt;font size=+1&gt;cannot&lt;/font&gt; use this profile with the previous version anymore.</source>
<translation>После обновления, &lt;font size=+1&gt;невозможно&lt;/font&gt; будет использовать данный профиль с предущей версией.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="573"/>
<source>The machine data folder needs to be removed manually.</source>
<translation>Нужно удалить папку с данными аппарата вручную.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="574"/>
<source>This folder currently resides at the following location:</source>
<translation>Эта папка сейчас находится здесь:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/profiles.cpp" line="582"/>
<source>Rebuilding from %1 Backup</source>
<translation>Восстановление из резервной копии %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="133"/>
<source>Therapy Pressure</source>
<translation>Давление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="134"/>
<source>Inspiratory Pressure</source>
<translation>Давление вдоха</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="135"/>
<source>Lower Inspiratory Pressure</source>
<translation>Минимальное давление вдоха</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="136"/>
<source>Higher Inspiratory Pressure</source>
<translation>Максимальное давление вдоха</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="137"/>
<source>Expiratory Pressure</source>
<translation>Давление выдоха</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="138"/>
<source>Lower Expiratory Pressure</source>
<translation>Минимальное давление выдоха</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="139"/>
<source>Higher Expiratory Pressure</source>
<translation>Максимальное давление выдоха</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="140"/>
<source>Pressure Support</source>
<translation>Давление поддержки (ДП)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="141"/>
<source>PS Min</source>
<translation>Мин ДП</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="141"/>
<source>Pressure Support Minimum</source>
<translation>Минимальное давление поддержки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="142"/>
<source>PS Max</source>
<translation>Макс ДП</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="142"/>
<source>Pressure Support Maximum</source>
<translation>Максимальное давление поддержки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="143"/>
<source>Min Pressure</source>
<translation>Мин давление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="143"/>
<source>Minimum Therapy Pressure</source>
<translation>Минимальное давление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="144"/>
<source>Max Pressure</source>
<translation>Макс давление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="144"/>
<source>Maximum Therapy Pressure</source>
<translation>Максимальное давление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="145"/>
<source>Ramp Time</source>
<translation>Время разгона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="145"/>
<source>Ramp Delay Period</source>
<translation>Время задержки разгона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="146"/>
<source>Ramp Pressure</source>
<translation>Давление разгона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="146"/>
<source>Starting Ramp Pressure</source>
<translation>Начальное давление разгона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="147"/>
<source>Ramp Event</source>
<translation>Событие разгона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="194"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="948"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="147"/>
<source>Ramp</source>
<translation>Разгон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="153"/>
<source>An abnormal period of Cheyne Stokes Respiration</source>
<translation>Аномальный период дыхания Чейна-Стокса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="163"/>
<source>An apnea that couldn&apos;t be determined as Central or Obstructive.</source>
<translation>Апноэ, которое нельзя отнести к обструктивному или центральному.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="167"/>
<source>A restriction in breathing from normal, causing a flattening of the flow waveform.</source>
<translation>Нарушение дыхания, меняющее форму графика потока.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="173"/>
<source>Vibratory Snore (VS2) </source>
<translation>Храп (VS2) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="261"/>
<source>A ResMed data item: Trigger Cycle Event</source>
<translation>Данные ResMed: событие запуска цикла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="295"/>
<source>Mask On Time</source>
<translation>Время в маске</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="295"/>
<source>Time started according to str.edf</source>
<translation>Время начала по данным str.edf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="298"/>
<source>Summary Only</source>
<translation>Только итоги</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="680"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="157"/>
<source>An apnea where the airway is open</source>
<translation>Апноэ при открытых дыхательных путях</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="159"/>
<source>An apnea caused by airway obstruction</source>
<translation>Апноэ, вызванное перекрытием дыхательных путей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="161"/>
<source>Hypopnea</source>
<translation>Гипопноэ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="161"/>
<source>A partially obstructed airway</source>
<translation>Частично перекрытые дыхательные пути</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="163"/>
<source>Unclassified Apnea</source>
<translation>Неизвестное апноэ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="752"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="163"/>
<source>UA</source>
<translation>Н.А.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="171"/>
<source>Vibratory Snore</source>
<translation>Храп</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="171"/>
<source>A vibratory snore</source>
<translation>Храп</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="173"/>
<source>A vibratory snore as detcted by a System One machine</source>
<translation>Храп, определенный аппаратом System One</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2814"/>
<source>Pressure Pulse</source>
<translation>Пульсация давления</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2815"/>
<source>A pulse of pressure &apos;pinged&apos; to detect a closed airway.</source>
<translation>Пульсация давления для определения перекрытых дыхательных путей.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="176"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="180"/>
<source>A large mask leak affecting machine performance.</source>
<translation>Серьезная утечка, влияющая на работу аппарата.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="183"/>
<source>Non Responding Event</source>
<translation>Событие без реакции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="183"/>
<source>A type of respiratory event that won&apos;t respond to a pressure increase.</source>
<translation>Дыхательное событие, не реагирующее на увеличение давления.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="186"/>
<source>Expiratory Puff</source>
<translation>Утечка выдоха</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="186"/>
<source>Intellipap event where you breathe out your mouth.</source>
<translation>Событие Intellipap при выдохе ртом.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="189"/>
<source>SensAwake feature will reduce pressure when waking is detected.</source>
<translation>SensAwake уменьшает давление, когда обнаруживает пробуждение.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="192"/>
<source>User Flag #1</source>
<translation>Пользовательский флаг #1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="195"/>
<source>User Flag #2</source>
<translation>Пользовательский флаг #2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="198"/>
<source>User Flag #3</source>
<translation>Пользовательский флаг #3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="202"/>
<source>Heart rate in beats per minute</source>
<translation>Пульс в ударах в минуту</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="207"/>
<source>SpO2 %</source>
<translation>SpO2 %</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="207"/>
<source>Blood-oxygen saturation percentage</source>
<translation>Оксигенация крови в процентах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="211"/>
<source>Plethysomogram</source>
<translation>Плетизмограмма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="211"/>
<source>An optical Photo-plethysomogram showing heart rhythm</source>
<translation>Оптическая плетизмограмма сердечного ритма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="217"/>
<source>Pulse Change</source>
<translation>Изменение пульса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="217"/>
<source>A sudden (user definable) change in heart rate</source>
<translation>Внезапное (задавается пользователем) изменение сердечного ритма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="220"/>
<source>SpO2 Drop</source>
<translation>Падение SpO2 (SD)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="220"/>
<source>A sudden (user definable) drop in blood oxygen saturation</source>
<translation>Внезапное (задавается пользователем) падение сатурации крови</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="220"/>
<source>SD</source>
<translation>SD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="224"/>
<source>Breathing flow rate waveform</source>
<translation>Кривая изменения потока дыхания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="683"/>
<source>L/min</source>
<translation>Л/мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="227"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="230"/>
<source>Mask Pressure</source>
<translation>Давление маски</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="233"/>
<source>Amount of air displaced per breath</source>
<translation>Расход воздуха на один вдох</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="236"/>
<source>Graph displaying snore volume</source>
<translation>График силы храпа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="239"/>
<source>Minute Ventilation</source>
<translation>Минутная вентиляция</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="239"/>
<source>Amount of air displaced per minute</source>
<translation>Расход воздуха в минуту</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="242"/>
<source>Respiratory Rate</source>
<translation>Частота дыхания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="242"/>
<source>Rate of breaths per minute</source>
<translation>Количество вдохов в минуту</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="245"/>
<source>Patient Triggered Breaths</source>
<translation>Самостоятельное дыхание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="245"/>
<source>Percentage of breaths triggered by patient</source>
<translation>Доля вдохов, сделанных самостоятельно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="245"/>
<source>Pat. Trig. Breaths</source>
<translation>Сам. вдох</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="248"/>
<source>Leak Rate</source>
<translation>Объем утечки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="248"/>
<source>Rate of detected mask leakage</source>
<translation>Объем утечек из маски</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="252"/>
<source>I:E Ratio</source>
<translation>Отношение I:E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="252"/>
<source>Ratio between Inspiratory and Expiratory time</source>
<translation>Соотношение между вдохами и выдохами</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="688"/>
<source>ratio</source>
<translation>отношение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="143"/>
<source>Pressure Min</source>
<translation>Мин давление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="144"/>
<source>Pressure Max</source>
<translation>Макс давление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="148"/>
<source>Pressure Set</source>
<translation>Давление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="148"/>
<source>Pressure Setting</source>
<translation>Настройка давления</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="149"/>
<source>IPAP Set</source>
<translation>IPAP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="149"/>
<source>IPAP Setting</source>
<translation>Настройки IPAP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="150"/>
<source>EPAP Set</source>
<translation>EPAP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="150"/>
<source>EPAP Setting</source>
<translation>Настройки EPAP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="153"/>
<source>Cheyne Stokes Respiration</source>
<translation>Дыхание Чейна-Стокса (CSR)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="784"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="153"/>
<source>CSR</source>
<translation>CSR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="155"/>
<source>Periodic Breathing</source>
<translation>Периодическое дыхание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="155"/>
<source>An abnormal period of Periodic Breathing</source>
<translation>Аномальный промежуток периодического дыхания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="157"/>
<source>Clear Airway</source>
<translation>Свободные дыхательные пути</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="159"/>
<source>Obstructive</source>
<translation>Обструкция</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="169"/>
<source>Respiratory Effort Related Arousal: An restriction in breathing that causes an either an awakening or sleep disturbance.</source>
<translation>Пробуждение из-за дыхания: затруднение дыхания, вызвавшее пробуждение или нарушение сна.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="176"/>
<source>Leak Flag</source>
<translation>Флаг утечки (LF)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="176"/>
<source>LF</source>
<translation>LF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="192"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="195"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="198"/>
<source>A user definable event detected by OSCAR&apos;s flow waveform processor.</source>
<translation>Пользовательское событие, определяемое волновым процессором OSCAR.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="214"/>
<source>Perfusion Index</source>
<translation>Индекс перфузии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="214"/>
<source>A relative assessment of the pulse strength at the monitoring site</source>
<translation>Оценка силы пульса в лаборатории</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="214"/>
<source>Perf. Index %</source>
<translation>Инд. перф. %</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="230"/>
<source>Mask Pressure (High frequency)</source>
<translation>Давление маски (высокая частота)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="255"/>
<source>Expiratory Time</source>
<translation>Время выдоха</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="255"/>
<source>Time taken to breathe out</source>
<translation>Время затраченное на выдохи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="258"/>
<source>Inspiratory Time</source>
<translation>Время вдоха</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="258"/>
<source>Time taken to breathe in</source>
<translation>Время затраченное на вдохи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="261"/>
<source>Respiratory Event</source>
<translation>Дыхательное событие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="264"/>
<source>Graph showing severity of flow limitations</source>
<translation>График серьезности ограничений потока</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="264"/>
<source>Flow Limit.</source>
<translation>Предел потока.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="267"/>
<source>Target Minute Ventilation</source>
<translation>Целевая минутная вентиляция</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="270"/>
<source>Maximum Leak</source>
<translation>Максимальная утечка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="270"/>
<source>The maximum rate of mask leakage</source>
<translation>Максимальное значение утечек из маски</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="270"/>
<source>Max Leaks</source>
<translation>Макс утечки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="273"/>
<source>Apnea Hypopnea Index</source>
<translation>Индекс апноэ-гипопноэ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="273"/>
<source>Graph showing running AHI for the past hour</source>
<translation>График изменений ИАГ за последний час</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="276"/>
<source>Total Leak Rate</source>
<translation>Общий объем утечки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="276"/>
<source>Detected mask leakage including natural Mask leakages</source>
<translation>Вычисленные утечки воздуха, включая нормлаьные утечки из маски</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="279"/>
<source>Median Leak Rate</source>
<translation>Медианный объем утечки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="279"/>
<source>Median rate of detected mask leakage</source>
<translation>Медианный объем вычисленной утечки из маски</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="279"/>
<source>Median Leaks</source>
<translation>Медианные утечки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="282"/>
<source>Respiratory Disturbance Index</source>
<translation>Индекс нарушения дыхания (ИНД)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="282"/>
<source>Graph showing running RDI for the past hour</source>
<translation>График изменения ИНД за последний час</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="286"/>
<source>Sleep position in degrees</source>
<translation>Позиция са в градусах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="289"/>
<source>Upright angle in degrees</source>
<translation>Угол наклона в градусах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="292"/>
<source>Movement</source>
<translation>Движение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="292"/>
<source>Movement detector</source>
<translation>Детектор движения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="298"/>
<source>CPAP Session contains summary data only</source>
<translation>Сеанс CPAP содержит только общие данные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2821"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="302"/>
<source>PAP Mode</source>
<translation>Режим PAP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="121"/>
<source>Couldn&apos;t parse Channels.xml, OSCAR cannot continue and is exiting.</source>
<translation>Невозможно загрузить Channels.xml, приложение будет закрыто.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="165"/>
<source>Apnea</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="165"/>
<source>An apnea reportred by your CPAP machine.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="302"/>
<source>PAP Device Mode</source>
<translation>Режим аппарата PAP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="306"/>
<source>APAP (Variable)</source>
<translation>APAP (переменный)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="310"/>
<source>ASV (Fixed EPAP)</source>
<translation>ASV (постоянный EPAP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="311"/>
<source>ASV (Variable EPAP)</source>
<translation>ASV (переменный EPAP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="319"/>
<source>Height</source>
<translation>Высота</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="319"/>
<source>Physical Height</source>
<translation>Физическая высота</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="320"/>
<source>Notes</source>
<translation>Заметки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="320"/>
<source>Bookmark Notes</source>
<translation>Закладка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="322"/>
<source>Body Mass Index</source>
<translation>Индекс массы тела</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="323"/>
<source>How you feel (0 = like crap, 10 = unstoppable)</source>
<translation>Самочувствие (0 = отвратительно, 10 = превосходно)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="324"/>
<source>Bookmark Start</source>
<translation>Начало закладки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="325"/>
<source>Bookmark End</source>
<translation>Конец закладки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="326"/>
<source>Last Updated</source>
<translation>Последнее обновление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="327"/>
<source>Journal Notes</source>
<translation>Заметки дневника</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="327"/>
<source>Journal</source>
<translation>Дневник</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="334"/>
<source>1=Awake 2=REM 3=Light Sleep 4=Deep Sleep</source>
<translation>1=Пробуждение 2=REM 3=Быстрый сон 4=Глубокий сон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="336"/>
<source>Brain Wave</source>
<translation>Волна мозга</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="336"/>
<source>BrainWave</source>
<translation>Волна мозга</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="337"/>
<source>Awakenings</source>
<translation>Пробуждения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="337"/>
<source>Number of Awakenings</source>
<translation>Число пробуждений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="338"/>
<source>Morning Feel</source>
<translation>Утрение самочувствие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="338"/>
<source>How you felt in the morning</source>
<translation>Самочувствие утром</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="339"/>
<source>Time Awake</source>
<translation>Время бодрствования</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="339"/>
<source>Time spent awake</source>
<translation>Время проведенное не во сне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="340"/>
<source>Time In REM Sleep</source>
<translation>Время REM сна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="340"/>
<source>Time spent in REM Sleep</source>
<translation>Время, проведенное в REM сне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="340"/>
<source>Time in REM Sleep</source>
<translation>Время REM сна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="341"/>
<source>Time In Light Sleep</source>
<translation>Время быстрого сна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="341"/>
<source>Time spent in light sleep</source>
<translation>Время, проведенное в быстром сне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="341"/>
<source>Time in Light Sleep</source>
<translation>Время быстрого сна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="342"/>
<source>Time In Deep Sleep</source>
<translation>Время глубокого сна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="342"/>
<source>Time spent in deep sleep</source>
<translation>Время проведенное в глубоком сне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="342"/>
<source>Time in Deep Sleep</source>
<translation>Время глубокого сна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="343"/>
<source>Time to Sleep</source>
<translation>Время засыпания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="343"/>
<source>Time taken to get to sleep</source>
<translation>Время, потраченное на засыпание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="344"/>
<source>Zeo ZQ</source>
<translation>Zeo ZQ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="344"/>
<source>Zeo sleep quality measurement</source>
<translation>Оценка качества сна Zeo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="344"/>
<source>ZEO ZQ</source>
<translation>ZEO ZQ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="355"/>
<source>Debugging channel #1</source>
<translation>Канал отладки #1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="355"/>
<source>Test #1</source>
<translation>Тест #1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="355"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="356"/>
<source>For internal use only</source>
<translation>Для служебного пользования</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="356"/>
<source>Debugging channel #2</source>
<translation>Канал отладки #2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="356"/>
<source>Test #2</source>
<translation>Тест #2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="774"/>
<source>Zero</source>
<translation>Ноль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="777"/>
<source>Upper Threshold</source>
<translation>Верхняя граница</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="780"/>
<source>Lower Threshold</source>
<translation>Нижняя граница</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/main.cpp" line="506"/>
<source>As you did not select a data folder, OSCAR will exit.</source>
<translation>Папка с данными не выбрана, приложение будет закрыто.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/main.cpp" line="193"/>
<source>or CANCEL to skip migration.</source>
<translation>или Отмена, чтобы пропустить миграцию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/main.cpp" line="192"/>
<source>Choose the SleepyHead or OSCAR data folder to migrate</source>
<translation>Выберите папку с данными SleepyHead или OSCAR для миграции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/main.cpp" line="207"/>
<source>The folder you chose does not contain valid SleepyHead or OSCAR data.</source>
<translation>Выбранная папка не содержит корректных данных SleepyHead или OSCAR.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/main.cpp" line="208"/>
<source>You cannot use this folder:</source>
<translation>Нельзя использовать папку:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/main.cpp" line="223"/>
<source>Migrating </source>
<translation>Миграция</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/main.cpp" line="223"/>
<source> files</source>
<translation>файлы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/main.cpp" line="224"/>
<source>from </source>
<translation>из</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/main.cpp" line="224"/>
<source>to </source>
<translation>в</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/main.cpp" line="331"/>
<source>OSCAR crashed due to an incompatibility with your graphics hardware.</source>
<translation>Произошла ошибка OSCAR из-за несовместимости графического адаптера.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/main.cpp" line="332"/>
<source>To resolve this, OSCAR has reverted to a slower but more compatible method of drawing.</source>
<translation>OSCAR переключен в более медленный совместимый режим отображения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/main.cpp" line="492"/>
<source>OSCAR will set up a folder for your data.</source>
<translation>OSCAR настроит папку с данными.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/main.cpp" line="493"/>
<source>If you have been using SleepyHead or an older version of OSCAR,</source>
<translation>Если вы ранее использовали SleepyHead или более старую версию OSCAR,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/main.cpp" line="494"/>
<source>OSCAR can copy your old data to this folder later.</source>
<translation>можно будет потом скопировать данные в эту папку.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/main.cpp" line="547"/>
<source>Migrate SleepyHead or OSCAR Data?</source>
<translation>Мигрировать данные SleepyHead или OSCAR?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/main.cpp" line="548"/>
<source>On the next screen OSCAR will ask you to select a folder with SleepyHead or OSCAR data</source>
<translation>На следующем экране, выберите папку с данными SleepyHead или OSCAR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/main.cpp" line="549"/>
<source>Click [OK] to go to the next screen or [No] if you do not wish to use any SleepyHead or OSCAR data.</source>
<translation>Нажмите [ОК] для продолжения или [Нет], если вы не хотите использовать существующие данные SleepyHead или OSCAR.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/main.cpp" line="495"/>
<source>We suggest you use this folder: </source>
<translation>Предпочтительная папка: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/main.cpp" line="496"/>
<source>Click Ok to accept this, or No if you want to use a different folder.</source>
<translation>Нажмите Ок для продолжения, или Нет если вы хотите выбрать другую папку.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/main.cpp" line="502"/>
<source>Choose or create a new folder for OSCAR data</source>
<translation>Выберите или создайте новую папку для данных OSCAR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/main.cpp" line="507"/>
<source>Next time you run OSCAR, you will be asked again.</source>
<translation>При следующем запуске, вопрос повторится.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/main.cpp" line="518"/>
<source>The folder you chose is not empty, nor does it already contain valid OSCAR data.</source>
<translation>Выбранная папка не пустая, и не содержит корректных данных OSCAR.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/main.cpp" line="539"/>
<source>Data directory:</source>
<translation>Папка данных:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/main.cpp" line="558"/>
<source>Unable to create the OSCAR data folder at</source>
<translation>Невозможно создать папку данных OSCAR в</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/main.cpp" line="568"/>
<source>Unable to write to OSCAR data directory</source>
<translation>Невозможно сохранить данные OSCAR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/main.cpp" line="569"/>
<source>Error code</source>
<translation>Код ошибки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/main.cpp" line="570"/>
<source>OSCAR cannot continue and is exiting.</source>
<translation>Невозможно продолжить, приложение будет закрыто.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/main.cpp" line="581"/>
<source>Unable to write to debug log. You can still use the debug pane (Help/Troubleshooting/Show Debug Pane) but the debug log will not be written to disk.</source>
<translation>Невозможно записать отладочный лог. Можно использовать окно отладки (Помощь/Разрешение проблем/Показать окно отладки), но эти данные не будут сохранены на диск.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/main.cpp" line="640"/>
<source>Version &quot;%1&quot; is invalid, cannot continue!</source>
<translation>Версия &quot;%1&quot; некорректна, невозможно продолжить!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/main.cpp" line="649"/>
<source>The version of OSCAR you are running (%1) is OLDER than the one used to create this data (%2).</source>
<translation>Используемая версия OSCAR (%1) балее старая, чем использовавшаяся с этими данными (%2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/main.cpp" line="653"/>
<source>It is likely that doing this will cause data corruption, are you sure you want to do this?</source>
<translation>Скорее всего данные будут повреждены, точно хотите продолжить?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="692"/>
<source>Question</source>
<translation>Вопрос</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/main.cpp" line="505"/>
<location filename="../oscar/main.cpp" line="557"/>
<location filename="../oscar/main.cpp" line="572"/>
<source>Exiting</source>
<translation>Завершение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/main.cpp" line="519"/>
<source>Are you sure you want to use this folder?</source>
<translation>Точно хотите использовать эту папку?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="283"/>
<source>Don&apos;t forget to place your datacard back in your CPAP machine</source>
<translation>Не забудьте вставить карту памяти обратно в CPAP аппарат</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="283"/>
<source>OSCAR Reminder</source>
<translation>Напоминание OSCAR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="467"/>
<source>You can only work with one instance of an individual OSCAR profile at a time.</source>
<translation>Одновременно можно работать только с одним профилем OSCAR.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="468"/>
<source>If you are using cloud storage, make sure OSCAR is closed and syncing has completed first on the other computer before proceeding.</source>
<translation>При использовании облачного хранилища, убедитесь что OSCAR закрыт и синхронизация данных завершена, прежде чем продолжить.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="481"/>
<source>Loading profile &quot;%1&quot;...</source>
<translation>Загрузка профиля &quot;%1&quot;...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="928"/>
<source>Chromebook file system detected, but no removable device found
</source>
<translation>Обнаружена файловая система Chromebook, но не найдено съемных устройств
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="929"/>
<source>You must share your SD card with Linux using the ChromeOS Files program</source>
<translation>Нужно открыть доступ к SD карте из Linux с помощью программы ChromeOS Files</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2201"/>
<source>Sorry, your %1 %2 machine is not currently supported.</source>
<translation>К сожалению, ваш %1 %2 аппарат пока не поддерживается.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2208"/>
<source>Recompressing Session Files</source>
<translation>Распаковка файлов сеансов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2696"/>
<source>Please select a location for your zip other than the data card itself!</source>
<translation>Выберите расположение для zip файла, отличное от карты памяти!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2723"/>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2773"/>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="2832"/>
<source>Unable to create zip!</source>
<translation>Невозможно создать zip!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="1201"/>
<source>Are you sure you want to reset all your channel colors and settings to defaults?</source>
<translation>Точно сбросить все настройки и цвета каналов?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/preferencesdialog.cpp" line="1254"/>
<source>Are you sure you want to reset all your waveform channel colors and settings to defaults?</source>
<translation>Точно сбросить все цвета и настройки графиков?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/reports.cpp" line="40"/>
<source>There are no graphs visible to print</source>
<translation>Нет видимых графиков для печати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/reports.cpp" line="55"/>
<source>Would you like to show bookmarked areas in this report?</source>
<translation>Показать отмеченные области в отчете?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/reports.cpp" line="99"/>
<source>Printing %1 Report</source>
<translation>Печать отчета %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/reports.cpp" line="133"/>
<source>%1 Report</source>
<translation>Отчет %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/reports.cpp" line="191"/>
<source>: %1 hours, %2 minutes, %3 seconds
</source>
<translation>: %1 часов, %2 минут, %3 секунд
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/reports.cpp" line="244"/>
<source>RDI %1
</source>
<translation>RDI %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/reports.cpp" line="246"/>
<source>AHI %1
</source>
<translation>AHI %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/reports.cpp" line="279"/>
<source>AI=%1 HI=%2 CAI=%3 </source>
<translation>AI=%1 HI=%2 CAI=%3 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/reports.cpp" line="285"/>
<source>REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%%</source>
<translation>REI=%1 VSI=%2 FLI=%3 PB/CSR=%4%%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/reports.cpp" line="289"/>
<source>UAI=%1 </source>
<translation>UAI=%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/reports.cpp" line="291"/>
<source>NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3</source>
<translation>NRI=%1 LKI=%2 EPI=%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/reports.cpp" line="294"/>
<source>AI=%1 </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/reports.cpp" line="362"/>
<source>Reporting from %1 to %2</source>
<translation>Отчет с %1 по %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/reports.cpp" line="427"/>
<source>Entire Day&apos;s Flow Waveform</source>
<translation>График потока за весь день</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/reports.cpp" line="429"/>
<source>Current Selection</source>
<translation>Текущая выборка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/reports.cpp" line="439"/>
<source>Entire Day</source>
<translation>Весь день</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/reports.cpp" line="555"/>
<source>%1 %2 %3</source>
<translation>%1 %2 %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/reports.cpp" line="564"/>
<source>Page %1 of %2</source>
<translation>Страница %1 из %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line="997"/>
<source>Days: %1</source>
<translation>Дни: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line="1001"/>
<source>Low Usage Days: %1</source>
<translation>Дни слабого использования: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line="1002"/>
<source>(%1% compliant, defined as &gt; %2 hours)</source>
<translation>(%1% соответствия, заданного как &gt; %2 часов)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line="1119"/>
<source>(Sess: %1)</source>
<translation>(Сеанс: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line="1127"/>
<source>Bedtime: %1</source>
<translation>Время в кровати: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line="1129"/>
<source>Waketime: %1</source>
<translation>Время пробуждения: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line="1169"/>
<source>90%</source>
<translation>90%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gSummaryChart.cpp" line="1241"/>
<source>(Summary Only)</source>
<translation>(Только итоги)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/mainwindow.cpp" line="466"/>
<source>There is a lockfile already present for this profile &apos;%1&apos;, claimed on &apos;%2&apos;.</source>
<translation>Обнаружен файл блокировки профиля &apos;%1&apos;, на &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="189"/>
<source>%1% %2</source>
<translation>%1% %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="307"/>
<source>Fixed Bi-Level</source>
<translation>Постоянный Bi-Level</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="308"/>
<source>Auto Bi-Level (Fixed PS)</source>
<translation>Авто Bi-Level (постоянный PS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/schema.cpp" line="309"/>
<source>Auto Bi-Level (Variable PS)</source>
<translation>Авто Bi-Level (переменный PS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="185"/>
<source>99.5%</source>
<translation type="unfinished">99.5%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="1534"/>
<source>varies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="1546"/>
<source>%1%2</source>
<translation>%1%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="1568"/>
<source>n/a</source>
<translation>н/д</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="1585"/>
<source>Fixed %1 (%2)</source>
<translation>Постоянный %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="1587"/>
<source>Min %1 Max %2 (%3)</source>
<translation>Мин %1 Макс %2 (%3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="1589"/>
<source>EPAP %1 IPAP %2 (%3)</source>
<translation>EPAP %1 IPAP %2 (%3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="1591"/>
<source>PS %1 over %2-%3 (%4)</source>
<translation>PS %1 за %2-%3 (%4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="1593"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="1602"/>
<source>Min EPAP %1 Max IPAP %2 PS %3-%4 (%5)</source>
<translation>Мин EPAP %1 Макс IPAP %2 PS %3-%4 (%5)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="1598"/>
<source>EPAP %1 PS %2-%3 (%4)</source>
<translation>EPAP %1 PS %2-%3 (%4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="1609"/>
<source>EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4)</source>
<translation>EPAP %1 IPAP %2-%3 (%4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="176"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="178"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="180"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/day.cpp" line="185"/>
<source>%1 %2</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="359"/>
<source>Most recent Oximetry data: &lt;a onclick=&apos;alert(&quot;daily=%2&quot;);&apos;&gt;%1&lt;/a&gt; </source>
<translation>Последние данные оксиметрии: &lt;a onclick=&apos;alert(&quot;день=%2&quot;);&apos;&gt;%1&lt;/a&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="360"/>
<source>(last night)</source>
<translation>(вчера)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="361"/>
<source>(1 day ago)</source>
<translation>(1 день назад)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="362"/>
<source>(%2 days ago)</source>
<translation>(%2 дней назад)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="367"/>
<source>No oximetry data has been imported yet.</source>
<translation>Данные оксиметрии еще не импортированы.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.h" line="39"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50f37_loader.h" line="41"/>
<source>Contec</source>
<translation>Contec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.h" line="39"/>
<source>CMS50</source>
<translation>CMS50</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.h" line="77"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.h" line="88"/>
<source>Fisher &amp; Paykel</source>
<translation>Fisher &amp; Paykel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/icon_loader.h" line="77"/>
<source>ICON</source>
<translation>ICON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.h" line="77"/>
<source>DeVilbiss</source>
<translation>DeVilbiss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.h" line="77"/>
<source>Intellipap</source>
<translation>Intellipap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.h" line="85"/>
<source>SmartFlex Settings</source>
<translation>Настройки SmartFlex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/md300w1_loader.h" line="39"/>
<source>ChoiceMMed</source>
<translation>ChoiceMMed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/md300w1_loader.h" line="39"/>
<source>MD300</source>
<translation>MD300</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/mseries_loader.h" line="66"/>
<source>Respironics</source>
<translation>MD300</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/mseries_loader.h" line="66"/>
<source>M-Series</source>
<translation>M-Series</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.h" line="211"/>
<source>Philips Respironics</source>
<translation>Philips Respironics</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.h" line="211"/>
<source>System One</source>
<translation>System One</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.h" line="92"/>
<source>ResMed</source>
<translation>ResMed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.h" line="93"/>
<source>S9</source>
<translation>S9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.h" line="126"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.h" line="98"/>
<source>EPR: </source>
<translation>EPR: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/somnopose_loader.h" line="38"/>
<source>Somnopose</source>
<translation>Somnopose</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/somnopose_loader.h" line="38"/>
<source>Somnopose Software</source>
<translation>Somnopose Software</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/zeo_loader.h" line="40"/>
<source>Zeo</source>
<translation>Zeo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/zeo_loader.h" line="40"/>
<source>Personal Sleep Coach</source>
<translation>Personal Sleep Coach</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gFlagsLine.cpp" line="203"/>
<source>Database Outdated
Please Rebuild CPAP Data</source>
<translation>Данные устарели
Пожалуйста перестройте данные CPAP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gFlagsLine.cpp" line="385"/>
<source> (%2 min, %3 sec)</source>
<translation> (%2 мин, %3 сек)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gFlagsLine.cpp" line="387"/>
<source> (%3 sec)</source>
<translation> (%3 сек)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="390"/>
<source>Pop out Graph</source>
<translation>График</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="473"/>
<source>The popout window is full. You should capture the existing
popout window, delete it, then pop out this graph again.</source>
<translation>Окно переполнено. Выберите существующее окно,
удалите его, и отобразите этот график снова.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1445"/>
<source>I&apos;m very sorry your machine doesn&apos;t record useful data to graph in Daily View :(</source>
<translation>К сожалению, ваш аппарат не сохраняет достаточных данных для Ежедневного Обзора :(</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1448"/>
<source>There is no data to graph</source>
<translation>Нет данных для отображения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1633"/>
<source>d MMM yyyy [ %1 - %2 ]</source>
<translation>d MMM yyyy [ %1 - %2 ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2191"/>
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2234"/>
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2305"/>
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2322"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2286"/>
<source>Hide All Events</source>
<translation>Скрыть все события</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2287"/>
<source>Show All Events</source>
<translation>Показать все события</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2628"/>
<source>Unpin %1 Graph</source>
<translation>Открепить график %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2630"/>
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2705"/>
<source>Popout %1 Graph</source>
<translation>Подвесить график %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2707"/>
<source>Pin %1 Graph</source>
<translation>Прикрепить график %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/MinutesAtPressure.cpp" line="824"/>
<location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1050"/>
<source>Plots Disabled</source>
<translation>Отображение отключено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1129"/>
<source>Duration %1:%2:%3</source>
<translation>Длительность %1:%2:%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gLineChart.cpp" line="1130"/>
<source>AHI %1</source>
<translation>AHI %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gdailysummary.cpp" line="112"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gdailysummary.cpp" line="155"/>
<source>Relief: %1</source>
<translation>Расслабление: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gdailysummary.cpp" line="161"/>
<source>Hours: %1h, %2m, %3s</source>
<translation>Время: %1 ч, %2 м, %3 с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gdailysummary.cpp" line="264"/>
<source>Machine Information</source>
<translation>Информация об аппарате</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/journal.cpp" line="25"/>
<source>Journal Data</source>
<translation>Данные журнала</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/journal.cpp" line="43"/>
<source>OSCAR found an old Journal folder, but it looks like it&apos;s been renamed:</source>
<translation>Обнаружена переименованная папка журнала:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/journal.cpp" line="45"/>
<source>OSCAR will not touch this folder, and will create a new one instead.</source>
<translation>Будет создан новый вместо этого.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/journal.cpp" line="46"/>
<source>Please be careful when playing in OSCAR&apos;s profile folders :-P</source>
<translation>Будьте осторожны при манипуляциях с папками профиля OSCAR :-P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/journal.cpp" line="53"/>
<source>For some reason, OSCAR couldn&apos;t find a journal object record in your profile, but did find multiple Journal data folders.
</source>
<translation>Не удалось найти запись журнала в профиле, но нашлось несколько папок с данными журнала.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/journal.cpp" line="54"/>
<source>OSCAR picked only the first one of these, and will use it in future:
</source>
<translation>OSCAR загрузил только первый из них, и будет использовать его в будущем:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/journal.cpp" line="56"/>
<source>If your old data is missing, copy the contents of all the other Journal_XXXXXXX folders to this one manually.</source>
<translation>Если ваших данных не хватает, скопируйте вручную содержимое всех остальных папок Journal_XXXXXXX в эту папку.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50f37_loader.h" line="41"/>
<source>CMS50F3.7</source>
<translation>CMS50F3.7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50f37_loader.h" line="41"/>
<source>CMS50F</source>
<translation>CMS50F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2695"/>
<source>Backing up files...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2702"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="236"/>
<source>Reading data files...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2764"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2766"/>
<source>SmartFlex Mode</source>
<translation>Режим SmartFlex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2765"/>
<source>Intellipap pressure relief mode.</source>
<translation>Режим ослабления давления Intellipap.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2771"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="120"/>
<source>Ramp Only</source>
<translation>Только разгон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2772"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="121"/>
<source>Full Time</source>
<translation>Все время</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2775"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2777"/>
<source>SmartFlex Level</source>
<translation>Уровень SmartFlex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2776"/>
<source>Intellipap pressure relief level.</source>
<translation>Уровень ослабления давления Intellipap.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2783"/>
<source>Snoring event.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/intellipap_loader.cpp" line="2784"/>
<source>SN</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="524"/>
<source>Locating STR.edf File(s)...</source>
<translation>Поиск файлов STR.edf...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="685"/>
<source>Cataloguing EDF Files...</source>
<translation>Подсчет файлов EDF...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="704"/>
<source>Queueing Import Tasks...</source>
<translation>Планирование загрузки...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="733"/>
<source>Finishing Up...</source>
<translation>Завершение...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="99"/>
<source>CPAP Mode</source>
<translation>Режим CPAP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="105"/>
<source>VPAP-T</source>
<translation>VPAP-T</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="106"/>
<source>VPAP-S</source>
<translation>VPAP-S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="107"/>
<source>VPAP-S/T</source>
<translation>VPAP-S/T</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="109"/>
<source>VPAPauto</source>
<translation>VPAPauto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="111"/>
<source>ASVAuto</source>
<translation>ASVAuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="112"/>
<source>iVAPS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="114"/>
<source>Auto for Her</source>
<translation>Auto for Her</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="117"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="937"/>
<source>EPR</source>
<translation>EPR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="117"/>
<source>ResMed Exhale Pressure Relief</source>
<translation>Ослабление давления выдоха ResMed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="122"/>
<source>Patient???</source>
<translation>Пациент???</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="125"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="943"/>
<source>EPR Level</source>
<translation>EPR Level</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="125"/>
<source>Exhale Pressure Relief Level</source>
<translation>Уровень ослабления давления для выдоха</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="108"/>
<source>?5?</source>
<translation>?5?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="113"/>
<source>?10?</source>
<translation>?10?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="132"/>
<source>SmartStart</source>
<translation>SmartStart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="132"/>
<source>Machine auto starts by breathing</source>
<translation>Включает аппарат при появлении дыхания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="132"/>
<source>Smart Start</source>
<translation>Smart Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="138"/>
<source>Humid. Status</source>
<translation>Вкл. увлажнитель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="138"/>
<source>Humidifier Enabled Status</source>
<translation>Включение увлажнителя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2918"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="144"/>
<source>Humid. Level</source>
<translation>Ур. влажности</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="144"/>
<source>Humidity Level</source>
<translation>Уровень влажности</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="157"/>
<source>Temperature</source>
<translation>Температура</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="157"/>
<source>ClimateLine Temperature</source>
<translation>Температура ClimateLine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="161"/>
<source>Temp. Enable</source>
<translation>Состояние температуры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="161"/>
<source>ClimateLine Temperature Enable</source>
<translation>Состояние температуры ClimateLine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="161"/>
<source>Temperature Enable</source>
<translation>Температура включена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="168"/>
<source>AB Filter</source>
<translation>АБ фильтр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="168"/>
<source>Antibacterial Filter</source>
<translation>Антибактериальный фильтр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="174"/>
<source>Pt. Access</source>
<translation>Доступ пациента</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="174"/>
<source>Essentials</source>
<translation>Essentials</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="176"/>
<source>Plus</source>
<translation>Plus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="180"/>
<source>Climate Control</source>
<translation>Управление климатом</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="183"/>
<source>Manual</source>
<translation>Вручную</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="201"/>
<source>Response</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="203"/>
<source>Soft</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="204"/>
<source>Standard</source>
<translation type="unfinished">Стандартный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="207"/>
<source>SmartStop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="207"/>
<source>Machine auto stops by breathing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="207"/>
<source>Smart Stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="213"/>
<source>Patient View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="215"/>
<source>Simple</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="216"/>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished">Продвинутый</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="432"/>
<source>Your ResMed CPAP machine (Model %1) has not been tested yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="433"/>
<source>It seems similar enough to other machines that it might work, but the developers would like a .zip copy of this machine&apos;s SD card to make sure it works with OSCAR.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="1200"/>
<source>Parsing STR.edf records...</source>
<translation>Разбор записей STR.edf...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/common.cpp" line="854"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="2929"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/prs1_loader.cpp" line="3019"/>
<source>Auto</source>
<translation>Авто</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="186"/>
<source>Mask</source>
<translation>Маска</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="186"/>
<source>ResMed Mask Setting</source>
<translation>Настройки маски ResMed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="188"/>
<source>Pillows</source>
<translation>Канюли</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="189"/>
<source>Full Face</source>
<translation>Полнолицевая</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="190"/>
<source>Nasal</source>
<translation>Назальная</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/resmed_loader.cpp" line="194"/>
<source>Ramp Enable</source>
<translation>Состояние разгона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/weinmann_loader.h" line="116"/>
<source>Weinmann</source>
<translation>Weinmann</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/weinmann_loader.h" line="116"/>
<source>SOMNOsoft2</source>
<translation>SOMNOsoft2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="352"/>
<source>Snapshot %1</source>
<translation>Снимок %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.cpp" line="267"/>
<source>CMS50D+</source>
<translation>CMS50D+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/cms50_loader.cpp" line="267"/>
<source>CMS50E/F</source>
<translation>CMS50E/F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/machine.cpp" line="695"/>
<source>Loading %1 data for %2...</source>
<translation>Загрузка данных %1 для %2...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/machine.cpp" line="706"/>
<source>Scanning Files</source>
<translation>Сканирование файлов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/machine.cpp" line="740"/>
<source>Migrating Summary File Location</source>
<translation>Обновление места хранения файла статистики</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/machine.cpp" line="910"/>
<source>Loading Summaries.xml.gz</source>
<translation>Загрузка Summaries.xml.gz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/machine.cpp" line="1042"/>
<source>Loading Summary Data</source>
<translation>Загрузка статистики</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/progressdialog.cpp" line="14"/>
<source>Please Wait...</source>
<translation>Подождите...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="168"/>
<source>Updating Statistics cache</source>
<translation>Обновление кеша статистики</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="714"/>
<source>Usage Statistics</source>
<translation>Статистика использования</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/overview.cpp" line="552"/>
<source>Loading summaries</source>
<translation>Загрузка статистики</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/dreem_loader.h" line="37"/>
<source>Dreem</source>
<translation>Dreem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/viatom_loader.cpp" line="84"/>
<source>Your Viatom device generated data that OSCAR has never seen before.</source>
<translation>Ваше устройство Viatom представило данные, неизвестные OSCAR.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/viatom_loader.cpp" line="85"/>
<source>The imported data may not be entirely accurate, so the developers would like a copy of your Viatom files to make sure OSCAR is handling the data correctly.</source>
<translation>Загруженные данные могут быть неточными, разработчикам пригодится копия ваших данных Viatom для улучшения OSCAR.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/viatom_loader.h" line="41"/>
<source>Viatom</source>
<translation>Viatom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/viatom_loader.h" line="41"/>
<source>Viatom Software</source>
<translation>Viatom Software</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/checkupdates.cpp" line="152"/>
<source>New versions file improperly formed</source>
<translation>Некорректное содержание файла обновлений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/checkupdates.cpp" line="168"/>
<source>You are running the latest release of OSCAR</source>
<translation>Вы пользуетесь последней версией OSCAR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/checkupdates.cpp" line="170"/>
<source>A more recent version of OSCAR is available</source>
<translation>Доступна новая версия OSCAR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/checkupdates.cpp" line="171"/>
<source>You are running version %1</source>
<translation>Вы пользуетесь версией %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/checkupdates.cpp" line="173"/>
<source>OSCAR %1 is available &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.</source>
<translation>OSCAR %1 доступен здесь: &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;here&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/checkupdates.cpp" line="176"/>
<source>Information about more recent test version %1 is available at &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
<translation>Информация о более свежей тестовой версии %1 доступна здесь: &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/checkupdates.cpp" line="183"/>
<source>(Reading %1 took %2 seconds)</source>
<translation>(Чтение %1 заняло %2 секунд)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/checkupdates.cpp" line="204"/>
<source>Check for OSCAR Updates</source>
<translation>Проверить обновления OSCAR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/checkupdates.cpp" line="266"/>
<source>Unable to check for updates. Please try again later.</source>
<translation>Невозможно проверить обновления. Попробуйте позже.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="929"/>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="930"/>
<source>SensAwake level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="937"/>
<source>Expiratory Relief</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="943"/>
<source>Expiratory Relief Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="955"/>
<source>Humidity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.h" line="88"/>
<source>SleepStyle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Report</name>
<message>
<location filename="../oscar/reports.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/reports.ui" line="27"/>
<source>about:blank</source>
<translation>about:blank</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SessionBar</name>
<message>
<location filename="../oscar/sessionbar.cpp" line="246"/>
<source>%1h %2m</source>
<translation>%1 ч %2 м</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/sessionbar.cpp" line="289"/>
<source>No Sessions Present</source>
<translation>Нет сеансов</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SleepStyleLoader</name>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="204"/>
<source>Import Error</source>
<translation type="unfinished">Ошибка импорта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="205"/>
<source>This Machine Record cannot be imported in this profile.</source>
<translation type="unfinished">Эти данные не могут быть импортированы в этот профиль.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/SleepLib/loader_plugins/sleepstyle_loader.cpp" line="205"/>
<source>The Day records overlap with already existing content.</source>
<translation type="unfinished">Дневные записи пересекаются с существующими.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Statistics</name>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="536"/>
<source>CPAP Statistics</source>
<translation>Статистика CPAP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="539"/>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1391"/>
<source>CPAP Usage</source>
<translation>Использование CPAP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="540"/>
<source>Average Hours per Night</source>
<translation>Часов за ночь в среднем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="543"/>
<source>Therapy Efficacy</source>
<translation>Эффективность терапии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="555"/>
<source>Leak Statistics</source>
<translation>Статистика утечек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="560"/>
<source>Pressure Statistics</source>
<translation>Статистика давления</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="585"/>
<source>Oximeter Statistics</source>
<translation>Статистика оксиметра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="589"/>
<source>Blood Oxygen Saturation</source>
<translation>Оксигенация крови</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="594"/>
<source>Pulse Rate</source>
<translation>Пульс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="605"/>
<source>%1 Median</source>
<translation>Медиана %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="606"/>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="607"/>
<source>Average %1</source>
<translation>Среднее %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="609"/>
<source>Min %1</source>
<translation>Мин %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="610"/>
<source>Max %1</source>
<translation>Макс %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="611"/>
<source>%1 Index</source>
<translation>Индекс %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="612"/>
<source>% of time in %1</source>
<translation>% времени из %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="613"/>
<source>% of time above %1 threshold</source>
<translation>% времени выше границы %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="614"/>
<source>% of time below %1 threshold</source>
<translation>% времени ниже границы %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="636"/>
<source>Name: %1, %2</source>
<translation>Имя: %1, %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="638"/>
<source>DOB: %1</source>
<translation>Дата рождения: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="641"/>
<source>Phone: %1</source>
<translation>Телефон: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="644"/>
<source>Email: %1</source>
<translation>Почта: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="647"/>
<source>Address:</source>
<translation>Адрес:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="733"/>
<source>This report was prepared on %1 by OSCAR %2</source>
<translation>Отчет создан %1 OSCAR %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1392"/>
<source>Days Used: %1</source>
<translation>Дней использования: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1393"/>
<source>Low Use Days: %1</source>
<translation>Дней малого использования: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1394"/>
<source>Compliance: %1%</source>
<translation>Соответствие: %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1418"/>
<source>Days AHI of 5 or greater: %1</source>
<translation>Дней с ИАГ 5 и выше: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1425"/>
<source>Best AHI</source>
<translation>Лучший ИАГ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1429"/>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1441"/>
<source>Date: %1 AHI: %2</source>
<translation>Дата: %1, ИАГ: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1435"/>
<source>Worst AHI</source>
<translation>Худший ИАГ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1472"/>
<source>Best Flow Limitation</source>
<translation>ЛУчшее ограничение потока</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1476"/>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1489"/>
<source>Date: %1 FL: %2</source>
<translation>Дата: %1, ограничение: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1482"/>
<source>Worst Flow Limtation</source>
<translation>Худшее ограничение потока</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1494"/>
<source>No Flow Limitation on record</source>
<translation>Нет ограничений потока</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1515"/>
<source>Worst Large Leaks</source>
<translation>Худшие утечки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1523"/>
<source>Date: %1 Leak: %2%</source>
<translation>Дата: %1, утечка: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1529"/>
<source>No Large Leaks on record</source>
<translation>Нет больших утечек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1552"/>
<source>Worst CSR</source>
<translation>Худшее дыхание Чейна-Стокса (ДЧС)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1560"/>
<source>Date: %1 CSR: %2%</source>
<translation>Дата: %1, ЧСД: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1565"/>
<source>No CSR on record</source>
<translation>Нет эпизодов ЧСД</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1582"/>
<source>Worst PB</source>
<translation>Худшее периодическое дыхание (ПД)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1590"/>
<source>Date: %1 PB: %2%</source>
<translation>Дата: %1, ПД: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1595"/>
<source>No PB on record</source>
<translation>Нет эпизодов ПД</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1603"/>
<source>Want more information?</source>
<translation>Хотите больше информации?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1604"/>
<source>OSCAR needs all summary data loaded to calculate best/worst data for individual days.</source>
<translation>OSCAR требует загрузки всех итоговых данных для вычисления лучших и худших данных для конкретных дней.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1605"/>
<source>Please enable Pre-Load Summaries checkbox in preferences to make sure this data is available.</source>
<translation>Включите &quot;Предзагружать итоги&quot; в настройках и убедитесь, что данные доступны.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1625"/>
<source>Best RX Setting</source>
<translation>Лучшая установка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1628"/>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1640"/>
<source>Date: %1 - %2</source>
<translation>Дата: %1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1631"/>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1643"/>
<source>AHI: %1</source>
<translation>ИАГ: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1632"/>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1644"/>
<source>Total Hours: %1</source>
<translation>Всего часов: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1637"/>
<source>Worst RX Setting</source>
<translation>Худшая установка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1162"/>
<source>Most Recent</source>
<translation>Последнее</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="541"/>
<source>Compliance (%1 hrs/day)</source>
<translation>Соответствие (%1 ч в день)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="736"/>
<source>OSCAR is free open-source CPAP report software</source>
<translation>OSCAR является программой для отчетов CPAP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="975"/>
<source>Changes to Machine Settings</source>
<translation>Исменения в установках</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1061"/>
<source>No data found?!?</source>
<translation>Данные не найдены?!?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1063"/>
<source>Oscar has no data to report :(</source>
<translation>У OSCAR нет данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1163"/>
<source>Last Week</source>
<translation>Неделя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1164"/>
<source>Last 30 Days</source>
<translation>Последние 30 дней</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1165"/>
<source>Last 6 Months</source>
<translation>Последние полгода</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1166"/>
<source>Last Year</source>
<translation>Последний год</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1170"/>
<source>Last Session</source>
<translation>Последний сеанс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1211"/>
<source>Details</source>
<translation>Подробности</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1225"/>
<source>No %1 data available.</source>
<translation>Нет данных о %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1228"/>
<source>%1 day of %2 Data on %3</source>
<translation>%1 дней данных %2 по %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="1234"/>
<source>%1 days of %2 Data, between %3 and %4</source>
<translation>%1 дней данных %2, между %3 и %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="983"/>
<source>Days</source>
<translation>Дни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="987"/>
<source>Pressure Relief</source>
<translation>Легкий влох</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="989"/>
<source>Pressure Settings</source>
<translation>Установки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="916"/>
<source>Machine Information</source>
<translation>Информация об использовании</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="922"/>
<source>First Use</source>
<translation>Первое использование</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/statistics.cpp" line="923"/>
<source>Last Use</source>
<translation>Последнее использование</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Welcome</name>
<message>
<location filename="../oscar/welcome.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/welcome.ui" line="128"/>
<source>Welcome to the Open Source CPAP Analysis Reporter</source>
<translation>Добро пожаловать в программу анализа данных с открытым исходным кодом для сипап-терапии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/welcome.ui" line="143"/>
<source>What would you like to do?</source>
<translation>Что бы вы хотели сейчас сделать?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/welcome.ui" line="186"/>
<source>CPAP Importer</source>
<translation>Импорт данных CPAP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/welcome.ui" line="224"/>
<source>Oximetry Wizard</source>
<translation>Оксиметрия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/welcome.ui" line="262"/>
<source>Daily View</source>
<translation>24 часа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/welcome.ui" line="300"/>
<source>Overview</source>
<translation>Обзор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/welcome.ui" line="338"/>
<source>Statistics</source>
<translation>Статистика</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/welcome.ui" line="581"/>
<source>&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Warning: &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt;ResMed S9 SDCards need to be locked &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#ff0000;&quot;&gt;before inserting into your computer.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; color:#000000;&quot;&gt;&lt;br&gt;Some operating systems write index files to the card without asking, which can render your card unreadable by your cpap machine.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Предупреждение: &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt;Необходимо заблокировать SD-карты ResMed S9 &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#ff0000;&quot;&gt;прежде чем вставлять их в компьютер.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; color:#000000;&quot;&gt;&lt;br&gt;Некоторые операционные системы записывают индексные файлы на карту без предупреждения, что может сделать карту нечитаемой для вашего CPAP аппарата.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="160"/>
<source>It would be a good idea to check File-&gt;Preferences first,</source>
<translation>Было бы неплохо сначала проверить File-&gt;Preferences,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="161"/>
<source>as there are some options that affect import.</source>
<translation>так как есть некоторые параметры, которые влияют на импорт данных.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="162"/>
<source>Note that some preferences are forced when a ResMed machine is detected</source>
<translation>Обратите внимание, что некоторые настройки активируются при обнаружении аппарата ResMed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="163"/>
<source>First import can take a few minutes.</source>
<translation>Первый импорт данных может занять несколько минут.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="176"/>
<source>The last time you used your %1...</source>
<translation>Последний раз вы пользовались %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="180"/>
<source>last night</source>
<translation>вчера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="182"/>
<source>%2 days ago</source>
<translation>%2 дня назад</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="184"/>
<source>was %1 (on %2)</source>
<translation>был %1 (включен %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="192"/>
<source>%1 hours, %2 minutes and %3 seconds</source>
<translation>%1 ч, %2 мин и %3 сек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="195"/>
<source>Your machine was on for %1.</source>
<translation>Ваш аппарат был включен в течении %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="196"/>
<source>&lt;font color = red&gt;You only had the mask on for %1.&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color = red&gt;Маска на Вас была надета только в течение %1.&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="209"/>
<source>under</source>
<translation>менее</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="210"/>
<source>over</source>
<translation>более</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="211"/>
<source>reasonably close to</source>
<translation>достаточно близко к</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="212"/>
<source>equal to</source>
<translation>равно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="226"/>
<source>You had an AHI of %1, which is %2 your %3 day average of %4.</source>
<translation>У вас был ИАГ %1, что является %2 вашего %3-дневного среднего значения %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="257"/>
<source>Your CPAP machine used a constant %1 %2 of air</source>
<translation>Ваш CPAP аппарат постоянно использовал %1 %2 воздуха</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="262"/>
<source>Your pressure was under %1 %2 for %3% of the time.</source>
<translation>Ваше давление было ниже %1 %2 в %3% времени.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="270"/>
<source>Your machine used a constant %1-%2 %3 of air.</source>
<translation>Ваш аппарат использовал постоянное %1-%2 %3 воздуха.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="285"/>
<source>Your EPAP pressure fixed at %1 %2.</source>
<translation>Давление EPAP зафиксировано на %1 %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="288"/>
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="297"/>
<source>Your IPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time.</source>
<translation>Ваше давление IPAP было ниже %1 %2 в %3% времени.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="296"/>
<source>Your EPAP pressure was under %1 %2 for %3% of the time.</source>
<translation>Ваше давление EPAP было ниже %1 %2 в %3% времени.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="277"/>
<source>Your machine was under %1-%2 %3 for %4% of the time.</source>
<translation>Ваш аппарат был менее %1-%2 %3 %4% времени.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="181"/>
<source>1 day ago</source>
<translation>1 день назад</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="317"/>
<source>Your average leaks were %1 %2, which is %3 your %4 day average of %5.</source>
<translation>Ваши средние утечки составили %1 %2, что составляет %3 вашего %4-дневного среднего значения %5.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/welcome.cpp" line="323"/>
<source>No CPAP data has been imported yet.</source>
<translation>Данные CPAP еще не импортированы.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>gGraph</name>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gGraph.cpp" line="795"/>
<source>%1 days</source>
<translation>%1 дней</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>gGraphView</name>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="395"/>
<source>100% zoom level</source>
<translation>100% масштаб</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="397"/>
<source>Restore X-axis zoom to 100% to view entire selected period.</source>
<translation>Восстановить 100% масштаб по оси X для просмотра всего выбранного периода.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="399"/>
<source>Restore X-axis zoom to 100% to view entire day&apos;s data.</source>
<translation>Восстановить 100% масштаб по оси X для просмотра всего дня.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="401"/>
<source>Reset Graph Layout</source>
<translation>Сбросить настройки графиков</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="402"/>
<source>Resets all graphs to a uniform height and default order.</source>
<translation>Сбросить все графики к общей высоте и обычному порядку.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="405"/>
<source>Y-Axis</source>
<translation>Ось Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="406"/>
<source>Plots</source>
<translation>Графики</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="411"/>
<source>CPAP Overlays</source>
<translation>Данные CPAP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="414"/>
<source>Oximeter Overlays</source>
<translation>Данные оксиметра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="417"/>
<source>Dotted Lines</source>
<translation>Линии с точками</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1826"/>
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="1879"/>
<source>Double click title to pin / unpin
Click and drag to reorder graphs</source>
<translation>Двойной клик для закрепления
Кликните и потяните для смены порядка графиков</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2124"/>
<source>Remove Clone</source>
<translation>Убрать клон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../oscar/Graphs/gGraphView.cpp" line="2128"/>
<source>Clone %1 Graph</source>
<translation>Клонировать график %1</translation>
</message>
</context>
</TS>